Trenitalia の 10月のストライキ
10月の国鉄のストライキの予定が下記の様に出ておりますが意味がよくわかりません。
どなた様かくだいて訳していただけないしょうか。
10月1日 15時15分にローマからフィレンツェへFrecciarossaで移動する予定が入っております。
01 ottobre 2012
settore APPALTI SETTORE FERROVIARIO: PERSONALE ADDETTO ALLE ATTIVITA’ COMPLEMENTARI E DI SUPPORTO AL SERVIZIO FERROVIARIO
modalita: UN TURNO DALLE 21.00 DELL’ 1/10 ALLE 20.59 DEL 2/10
02 ottobre 2012
settore TRASPORTO PUBBLICO LOCALE: PERSONALE ADDETTO AL TRASPORTO PUBBLICO LOCALE
modalita: 24 ORE CON MODALITA’ TERRITORIALI
よろしくお願い致します。
2 Responses to “Trenitalia の 10月のストライキ”
この質問への回答は締め切りました
01 ottobre、=october、2012
settore、=sector、該当鉄道部門:鉄道サービスの間接部門とその支援部門に所属する職員
modalita、=mode: UN TURNO、=turn、期間、10月1日午後9時~10月2日午後8時59分
自動翻訳の結果ほぼそのままです。 列車の運行に与える影響は判りませんが、スト突入前にフィレンツェに着いているのではないでしょうか?
2日は、公共交通機関所属職員すべてが24時間ストに入るようです。
Scibatini様
さっそくに訳していただき誠にありがとうございました。
10月1日の移動には大丈夫との事、一安心しました。
年寄2人の初めての海外個人旅行ですので、気をもんでおりました。
先ずは感謝の御礼まで。
敬具