Trenitaliaのユーザー登録の方法

質問No.2732 : Scibatini より

Trenitaliaのユーザー登録の方法が知らないうちに変わってました。

以前は姓、名、メアドだけで登録できましたが、出生地などや、イタリアの居住地の住所
も必要になりました。 

ホテルの住所で登録できましたのでご紹介しますが、これで誰がやってもうまくいくかは
保証の限りではなく、試される場合はあくまでも自己責任でお願いいたします。

***
1.次を開く。
www.trenitalia.com/

2.右上のArea Riservataを選択し、一番下のRegistratiを選択。

3.登録フォームが表示されるので次の要領で記入。
Nome 名 例:Hanako
Cognome 姓 例:YAMADA 姓であることを示すためにすべて大文字にする方法がある。
Nazione di nascita 出生国 Giapponeを選択。 Japanはない。
Provincia di nascita 出生県 Giapponeの場合は不要。
Comune di nascita 出生市 Giapponeの場合は不要。
Data di nascita 誕生日
Giorno 日
Mese 月
Anno 西暦
Sesso 性別 M男 F女

***
UserID 右のSuggerisciを選択して表示される候補から選択する。 
自分で好きに設定することもできるが、すでに使われているとエラーメッセージが表示さ
れ、後から自分でリカバリーしなければならなくなる。 (後述)
Password 8桁以上。
Ripeti password もう一度同じパスワードを入れる。

***
以下、ホテルの住所で対応するところ。
Provincia 県 リストから該当するところを選ぶと、その県下の市のリストが準備され
る。
Comune 市
Via/Piazza 通りの呼称で該当するものを選択。 リストに無い場合はViaにしておく。 
Indirizzo 住所の意味だが、通りの名前と番地を入力。  
Civico 市傘下の村を指すらしいが該当があれば村名、なければc/o HotelNanciatteのよ
うにホテル名の頭にc/oを付けて記入。 care of の略でホテル気付きとなり郵便物がホテ
ルに届く。 伊語にしたい場合はc/oをpressoに置き換えるらしい。 村名がある場合、ホ
テル名は番地の後に続けて記入。
Cap 郵便番号

***
Email Trenitaliaと連絡用のメアド。
Ripeti email もう一度同じメアド。
Telefono Mobile 携帯。 +81-(0)90-1234-5678ならば、数字だけで819012345678。 81
は日本の国番号。 090の頭のゼロは取る。
Telefono Fisso 固定電話。 任意だがホテルの電話番号を入れておけば何かの役に立つかも。

***
Non do il consenso 同意せず2ヶ所にチェック。 何が書かれているか承知の上で同意
する場合は自己責任において。

□のチェックボックスにはチェックを入れないと登録できない。 使用条件規定を読んで
同意する、とおおよそそんなことが書かれている様子。 くどいようだが自己責任で。

右下でConfermaする。 誤りがあると入力欄の背景が赤くなるので修正して再度Conferma。 

自分で決めたUserIDがすでに使われていたりするとそれらしいエラー・メッセージが出るので修正してからConferma。

記載内容を再確認してもう一度Conferma。 すると画面が変わり次のように表示される。

RICHIESTA DI ISCRIZIONE

Un ultimo passo.

Abbiamo inviato una e-mail all’indirizzo che hai comunicato.
Per attivare la tua iscrizione ti chiediamo di cliccare entro tre giorni sul
link presente nella mail. Successivamente ti verrà assegnato il tuo codice
personale.
あんたが登録したメアドにメールを送ったので三日以内にそのメールにあるリンクをクリ
ックしてちょ、そうすると個人コードが割り当てられるけんね、と書いてある感じです。
右下の赤いChiudiは閉じるの意味らしいです。

5 Responses to “Trenitaliaのユーザー登録の方法”

  • Scibatini より:

    登録確認メールは、webmaster@trenitalia.it から登録したメアドへ送られてきますので、メールアプリでスパム扱いされないように対処しておきます。 

    私が試したときにはConfermaしてから1分もかからずに届きましたが、いつ届くかは神のみぞ知るところです。 それは、Trenitaliaに限らずイタリアの予約システム全般に言えることです。

    登録確認メールの本文に貼られているリンクをクリックすると、ユーザーIDとパスワード他が記載された登録完了のメールが届きます。

  • Scibatini より:

    以前は、単なるユーザー登録(ユーザーIDのみの登録)とCartafreccia登録(ユーザーIDの登録とフレッチャ・カードの発行)と別の申し込みページになっていました。

    しかし、少なくともこれを書いている時点では、単なるユーザー登録をしようとしてもフレッチャ・カードの申し込みページに誘導されるようになっています。 よって、上記はフレッチャ・カードの申し込み要領になります。

    少なくとも、これで必要とするユーザーID登録はできるわけですから、登録したホテル宛に送られてくるフレッチャ・カードをどうするかは登録者次第です。 届いていればフロントで受け取れば済むことですし、未着だったら転送をお願いしてもよいでしょう。 いずれにせよ一言フロントに声をかけるだけのことですし、それがマナーかなと思います。

    参考:
    qaitaly.com/2730

  • Scibatini より:

    サイトでの手続きが済んで最初に送られてくるメールのサンプルです。 

    下の方に書かれている日付までにリンクをクリックするか、コピペしてブラウザーから開いて登録を完了してください。 そうしないと登録自体がキャンセルされます、といったことが書かれている感じです。

    No.2730では、このリンクでエラーが出たと報告されています。 その場合は、2、3日待って前の登録がキャンセルされてから再登録すればいいのかなと思います。

    ***
    件名:Attivazione iscrizione CARTAFRECCIA (フレッチャ・カードの登録開始)

    Gentile (名) (姓),
    ti manca solo un passo per completare la tua registrazione al programma CartaFRECCIA. Successivamente riceverai il tuoi codici per accedere che ti permettera’ di utilizzare tutti i servizi riservati.

    Per attivare l’iscrizione basta cliccare su questo link:

    (2行ほどのリンク)

    O, in alternativa, puoi copiarlo in una nuova finestra del tuo browser.

    Ti ricordiamo che hai tempo fino al (日)/(月)/(年) per attivare la tua richiesta, dopo di che questa sara’ cancellata.

    Grazie per aver richiesto CartaFRECCIA.

  • Scibatini より:

    次は、先のリンクを開いて登録が完了すると送られてくるメールのサンプルです。 自分で登録したユーザーIDとパスワードも表示されています。

    すぐにでもこのユーザーIDは使えますし、フレッチャ・カードは後日ご指定の住所へ郵送いたします、といった感じのことが書かれているようです。

    ***
    件名:Conferma iscrizione CARTAFRECCIA (フレッチャ・カード登録確認)

    Gentile (名) (姓),

    ti ringraziamo per aver scelto il programma CartaFRECCIA.
    Ecco i tuoi codici e la tua password che ti permetteranno di accedere all’area riservata:

    USER-ID (ユーザーID)
    CODICE CARTAFRECCIA (9桁のフレッチャ・カード番号)
    PASSWORD (パスワード)

    Accedi subito nella tua area riservata per:

    Controllare il saldo punti ed il dettaglio del conto
    Richiedere i premi
    Verificare la spedizione della carta o chiedere assistenza
    Aggiornare i tuoi dati
    Prenotare nuovamente i viaggi fatti di recente

    Ti ricordiamo che la carta definitiva sara’ spedita all’ indirizzo che hai indicato, dopo l’acquisto di un biglietto valido per viaggiare sulle Frecce.
    Puoi utilizzare per tutti i servizi la carta provvisoria. Clicca, qui per stamparla e portala con te gia’ dal prossimo viaggio.

    Servizi gratuiti inclusi nell’iscrizione

    IMPOSTAZIONE VIAGGIO PREFERITO
    SMS DI CONFERMA
    ADESIONE A RACCOLTA PUNTI

    Per informazioni su termini e condizioni del Programma CartaFRECCIA consulta il Regolamento sul sito web

  • Scibatini より:

    ホテルの住所に県名が表示されている場合はいいのですが、2文字の略称や表示されていない場合の検索方法の一例をご紹介します。 

    市の名前までの住所入力でGoogleMapsに県名まで表示されることもありますが、他のより簡便な方法をご存知の方、援護射撃をお願いします。

    ***
    例: Alberobelloは何県かを調べる場合。

    1.次(電話帳)を開く。
    www.paginegialle.it/

    2.上にある右の検索欄にAlberobelloと入力中に表示されるオート・リストからAlberobello (BA)を選択。
    これでAlberobelloがある県の略称がBAであることが判る。

    3.次を開いて、BAがBari県であることを特定する。
    it.wikipedia.org/wiki/Province_d%27Itali…

    ***
    概ね、有名どころは市と県と同じ名前です。

    例: Roma(RM)、Milano(MI)、Napoli(NA)、Firenze(FI)、Venezia(VE)、Palermo(PA)など。

この質問への回答は締め切りました