セリエAのチケット購入について

質問No.3310 : senhor より

2014年3月1日にローマに行くので、ローマVSインテルの試合を観戦しようとlisticketから購入を試みているのですが、いくつか不明な点がありまして、わかるかたいらっしゃれば是非教えて頂ければと思っております。
・受け渡しはhome ticketingを選択すれば日本で印刷かなんかしてそれをもって行けばいいのでしょうか?(home ticketing以外が全く意味がわからなかったもので。。)
・国はGIAPPONEでよかったのでしょうか?(そのあとの街の名前らしきものがイタリアのものしか選択できません。。)
・クレジットカード入力の後に、住所など記載する部分があるのですが、GIAPPONE以外の部分が何を奇襲すればいいのかわかりません。。

3 Responses to “セリエAのチケット購入について”

  • Scibatini より:

    私自身はLISで買ったことが無いので以下ご参考程度に。

    ***
    生年月日等入力欄は日本生まれならばCOUNTRY OF BIRTHでGIAPPONEを選択すればPROVINCIA OF BIRTH(出生県)とCITTA’ OF BIRTH(出生市)は自動的にESTERO、GIAPPONEと入力されるはずです。 

    HOME TICKETINGは、DELIVERYの欄のI READ THE RULES OF DELIVERYを選択すると詳細が書かれているので自動翻訳かけるなどしてて一読されるべきです。 つたない語学力で読み解くに、予約完了メールに添付されるPDFチケットを自分の家で印刷しろということらしいです。

    一方のRITIRO BOTTEGHINO(チケット売り場で引取り)の方は、先のRULES OF DELIVERYのCOLLECT(引取り)のことだと思うのですが、ネット予約完了メールのプリントアウトとパスポートを持ってチケット売り場で入場券と交換するらしいです。 どんな入場券なのかちょっとそそりますね。 ちなみにどちらを選択するにしても会場へは入場券は勿論、パスポート無しには入場できないと他のスレに書かれていました。 老婆心ながら。

    クレジットカード情報入力欄の右側の住所欄がGIAPPONEでいいのかというご質問だと思われますが、現在システムダウンしていて確認できません。 で、
    qaitaly.com/3301
    のオペラのチケットもLISなので恐らくは同じ仕様の入力欄だと仮定すると、ここはRomaでお泊りになるホテルの住所を書いておけばよろしいかと思います。 日本の住所を入れる手もあるのですが、Cap(郵便番号)の桁数が異なるのではじかれてしまいます。 

  • Scibatini より:

    補足:
    OSとブラウザーの組み合わせによっては住所など自動入力されない場合があります。 その場合は、前述した自動入力されるはずの項目をリストから選択してください。 ちなみに私の環境はXP+Chromeです。

    ***
    INSERT BILLING DATAを日本の住所にすることにこだわりたい場合は次の例を参考にしてください。

    First Name Last Name / Company Name: TARO YAMADA (自動入力されるはず)
    Tax code/Partita IVA: EE00000000008598 (自動入力されるはず)
    Street Address: Roppongi 1-2-3 Minato-ku 106-0032 Tokyo (カンマは使えません)
    Country: GIAPPONE
    provincia: ESTERO
    citta’: GIAPPONE
    Cap: 10600 (上5桁を入力します)

  • senhor より:

    Scibatini さん
    わかりやすいご説明、誠にありがとうございます!
    今無事に手配できました!本当に感謝しております。
    セリエAは日程変更などもあると聞いているので無事に観戦できることを祈っております。
    また何かありましたら宜しくお願い致します。

この質問への回答は締め切りました