4/27(日)ASローマ対ACミランのチケットについて   3/9記入

質問No.3698 : KK より

4/26の夜にローマに着くので、4/27に当日券を入手しようと考えています。

www.asroma.it/en/schedule_results/schedu…
のサイトより
www.asroma.it/pdf/47-campionato-roma-udi…

www.asroma.it/pdf/48_-_CAMPIONATO_ROMA-P…
のpdfをイタリヤ語は全く読めませんが、当日にローマストアで購入できると判断しています。

そこで質問です。
www.travelerfootball.com/as%E3%83%AD%E3%…
のようなさまざまサイトでは当日券の購入は無理、あるいはラツィオ州の居住者以外は購入できませんといった情報があふれています。

実際の所、2014年3月現在どうなっているのか知りたいです。

また当日券が買える、買えない試合の区別(ビックマッチだから、ペネルティで)があるのか等どんな情報でも良いので教えていただけると助かります。

9 Responses to “4/27(日)ASローマ対ACミランのチケットについて   3/9記入”

  • masseto より:

    ローマの試合、「2014年3月現在でどうなっているか・・・」ではなく、ゲームによって、チケットの販売方法が違うのです。
    ネットでラツィオ州在住者のみとか、当日券は無理とかいう書き込みがあったと言うことですが、そういうことも対戦相手や状況によってはよってないとは言い切れないことです。

    4月27日のゲームなら4月中旬に販売方法が告知されますから、それから質問されたほうがいいでしょう。

  • Scibatini より:

    当日券をご所望ということなので答えにはなりませんが、もしネット購入でもよければAS RomaのHPからListicket経由で今からでも買うことができる可能性があります。 可能性と書いたのは、決済実行のステップで日本からの購入であることが原因で拒否されたり、ご希望の席がすでに売り切れなど予測不能の事態があるからです。

    qaitaly.com/3352
    のステップ6でリストの3頁を開くとリストの下から2番目にご希望の試合がリストされています。 

    これをアップする直前にシミュレーションしてみましたが決済画面まで進むことができました。 金銭のからむ話ですのでご参考程度に。

  • Scibatini より:

    ステップ5の青いACQUISTAタブは、青いBIGLIETTIタブに変わっていました。

  • Scibatini より:

    チケットを入手する手段としてホテルのコンシェルジュ・サービスを使う手もあります。

    例えば、MilanoのUNA Hotel Centuryのコンシェルジュからは、サッカーの入場券でも手配可能で連絡してくれれば有無と有れば値段を伝えます、との返事をもらっています。

    同じUNAのRomaでも
    www.unahotels.it/en/una_hotel_roma/conci…
    のTickets requiredがあるので、Sporting eventsにチェックを入れ、その下の欄に希望条件を書いて送れば返事がもらえると思います。

    ただし、コンシェルジュ・サービスは宿泊者対象のサービスなので、事前にvenere.comなどで宿泊予約を入れておく必要があります。 

    ご参考まで。

  • kk より:

    masseto様
    情報ありがとうございます。PDFで情報が出たらまた質問したいと思います。

    Scibatini様
    情報ありがとうございます。イタリア語は全く分からないですが、登録だけはしてみようと思います(当日券が販売しない可能性があるので)、Listicketでチケットが購入できた場合チケットの受け取りはBOX3なんでしょうか?もしわかるなら、教えていただきたいです。

  • Scibatini より:

    qaitaly.com/3352
    のステップ10でHOME TICKETINGを選択することをお勧めしています。

    HOME TICKETINGとはなんぞやについてはステップ9で確認することができます。 以下は、その説明文です。

    ***
    HOMETICKETING

    ATTENZIONE: PER ASSISTERE ALLO SPETTACOLO È NECESSARIO PRESENTARE IL TITOLO DI ACCESSO. RICORDATI DI STAMPARE DOPO LA CONFERMA DELL’ORDINE

    La scelta della modalità d’acquisto attraverso la funzione STAMPA A CASA comporta l’accettazione da parte dell’acquirente delle seguenti regole e requisiti tecnici:
    – Il titolo d’accesso deve essere stampato a cura dell’acquirente
    – La stampa dovrà essere effettuata accendendo alla sezione “visualizza i tuoi acquisti” e dopo aver selezionato i relativi file PDF (uno per ogni biglietto acquistato)
    – È fatto obbligo all’acquirente di assicurarsi che la stampa prodotta sia di buona qualità – È possibile salvare il/i file e procedere successivamente alla stampa
    – La stampa prodotta rappresenterà il titolo d’accesso per lo spettacolo e pertanto dovrà essere necessariamente presentato integro al controllo accessi dell’impianto

    Per gli eventi soggetti alle norme antiviolenza, il titolo emesso attraverso la modalità Il titolo rimane legato al nominativo indicato come utilizzatore in fase di acquisto, pertanto il sistema non consentirà successive transazioni di “Cambio Utilizzatore”.

    L’acquirente è cosciente delle responsabilità che si assume scegliendo la modalità STAMPA A CASA.

    Per qualsiasi problematica inerente esclusivamente la disponibilità del/i file contenenti il titolo d’accesso STAMPA A CASA, è possibile inviare una mail di segnalazione al seguente indirizzo: attenzionebiglietteria@lottomaticaserviz… specificando nel dettaglio l’utenza, il numero d’ordine dell’acquisto e la eventuale problematica.

    ***
    私だって伊語は自動翻訳の力を借りなければなりません。 で、ブラウザーがIEなのでBeing翻訳をアドオンしています。 次のリンクでChromeでも走ることを確認しています。 
    www.bing.com/translator/???ref=IE8Activity&to=en

    どの自動翻訳でも伊和は使い物にならないので、幾分マシな伊英を使っています。 英語がダメな場合でも一旦伊英で結果を得てから英和にしたほうがまだマシですがかなり難解です。

    で、前述のHOME TICKETINGの説明を英訳を要約すると、 “show your purchases”英/ “visualizza i tuoi acquisti”伊にあるPDFを自分の家で印刷してチケットにしてね、ということです。 文章だけ読むとログイン画面にそのようなタイトル表示がある様子ですが、予約確認メールに添付されてくる可能性もあります。

    ただし、もっとも信頼できるのは予約確認メールですから、アップしていただければ次の例のようにより精度の高いレスができると思います。 
    参考:
    qaitaly.com/3433/

  • Scibatini より:

    ステップ10でRITIRO BOTTEGHINOを選ぶのはリスキーです。 ステップ9でRITIRO BOTTEGHINO伊に対応する説明は以下のCOLLECT英だと思われるのですが、

    COLLECT

    Choosing this option you will collect the documents on the day of the event. Tickets bought on Internet can be collected, next day of the purchase, directly at the park’s gate. For the collected is necessary an identity document and the purchase receipt.

    となっているので、ステップ14でそのレシートというか領収書を受け取る住所を指定するのですが、イタリアのホテルであれ日本のお住まいであれ届かなかったときのことを考えると、選択肢はHOMETICKETINGしかないんじゃないかと。 会場でもらえる入場券に何かを期待したいのならばat your own riskでということになるのでしょう。 サイト上はBOX3の記述は見あたらず、パスポートと領収書を持って直接会場の入口でゲットしてちょ、としか書かれてないようです。

    ご参考まで。

  • masseto より:

    ASローマのホームページ見たら、ミラン戦、リスチケットへのリンクが貼られていますよ。
    もう発売かも・・・見てみてください。

  • kk より:

    Scibatini、masseto様
    情報ありがとうございます。listicket登録しました。
    後はカード番号を入力するのみです。
    当日券が購入できそうなら当日の購入を考えています。
    売切れることはないと思いますが、早く購入したくなったらlisticketでカード番号を入れて挑戦します。
    Hometicketingがbetterである事を理解しました。
    観客が自分でチケットを印刷して当日入場できるってすごいですね。
    偽造して侵入する人多いんじゃないですか?バーコードでセキュリティをかけてるとかあるんですか?
    もし知っていらしたら教えてください。
    本当に有益な情報ありがとうございます。

この質問への回答は締め切りました