DJD Site Post
ベネチアでの公共交通機関
ベネチアのメストレ駅とマルコポーロ空港の真ん中あたりにホテルを取りました。
メストレ駅からホテルまで公共の交通機関で行く方法はありますか?
(ちなみにホテルはSS14沿いです。)
2 Responses to “ベネチアでの公共交通機関”
この質問への回答は締め切りました
レストランでのイタリア語
「ワインは飲んだ分だけ支払えばいいのですよね?」
をイタリア語で何と言えばいいのでしょうか?
イタリア語の勉強を始めたばかりでまったく思いつきませんでした。。
9 Responses to “レストランでのイタリア語”
-
う~ん、il vino costa second volume? くらいで通じるんじゃないかと思いますが、ご質問の趣旨がボトルを開けてもらって飲んだ分だけの支払いの可否についてお尋ねになりたいというのであるならば、その台詞の出番はないんじゃないですかね。 ワインの注文・支払いはグラス単位かボトル単位が基本だからです。
ただし、飲みきれなかった分は持って帰ることが可能で、ボトルを抱きかかえるジェスチャーをしながらposso?で充分通じます。
もし、想定されていたシチュエーションと違っていたらご容赦のほど。 buon appetito!
-
>ワインの注文・支払いはグラス単位かボトル単位が基本だからです。
Scibatiniさん
そんなことないですよ。イタリア全土、とくにワインの産地では、ボトルワインが1本出て来て、飲んだ量によって料金を請求することは、とてもよくあることです。ご質問の文章を、どういったら言いか? うーん・・・これについてはイタリア語が堪能な方に任せたいですが、もっと簡単な表現で(というか、私の場合、簡単にしか言えないレベルなので)
E stesse prezzo, se bevo un bottiglia di vino , o di mezzo ?
1本飲んでも、半分でも、値段同じですか?の意のつもり・・・くらいな感じでいかがでしょうか?私は8年前にイタリア語検定4級取ったきり、今はイタリア語から完全に離れているので、間違っていたらすみません。
-
Scibatiniさん、masseto さんご回答ありがとうございます。(参考にさせてもらいます!
ごめんなさい…、書くのを忘れちゃったのですが
massetoさんのいう通りレストランにて
>ボトルワインが1本出て来て、飲んだ量によって料金を請求する
のかどうかという質問です。
「ワイン(ボトル)は飲んだ分だけ支払えばいいのですよね?」
と確認したいのですが、色々な言い方があると思います。
勉強の為に引き続きご回答をお待ちしております。
-
へぇ~知りませんでした。 masseto さん、ありがとうございます。
-
ワインのボトル従量制支払いを知らなかったので(ボトルで頼んで残った試しがないのが原因)興味が湧き、イタリアでワイン・ビジネスをやっている知人数人に聞いてみました。 ちょっと紹介させていただきます。
結論を先に述べますと、ボトル従量制支払いは存在するものの、どこでもどんなワインに対してでも適用されるものではないようです。
例えば、FirenzeのVilla Antinoriのように自分の畑を持っているリストランテや、醸造所併設のリストランテではほぼ100%ボトル従量制の料金システムがあるそうです。 提供の仕方もいろいろで、樽からカラフェやカラフェ代わりのボトルに注いで供される場合もあれば、その場でコルクを抜いてくれる場合もあるそうです。
それでは残ったワインはどうなるのでしょう? 次のカラフェに移しかえられたり、そのまま栓をされて次の人に回されるそうです。 それではそのような残ったワインが出されたらどうすればよいのでしょう? 所謂開いた状態であればおいしくいただき、気が抜けているなど欠点があればチェンジしてもらえばよいそうです。
ならば、ソライヤ、サシカイヤ(高いイタリア・ワインの代名詞)のようなワインでもボトル従量制が適用されるのでしょうか? 標準品、普及品と言われるクラスのもの以外にボトル従量制を適用するかは値段と回転などお店の事情によるだろうとのことでした。 つまり中級品を開けてもおいしいうちにはけるようなお店ならば従量制に応じてくれるだろうし、そんなお店でもあまりお客が来ない季節には断るかもしれないということでしょう。 フラッグシップブランド、簡単に言うと一番高いやつにボトル従量制の適用はないだろうというのが大方の意見でした。 一杯分だけ減っているロマネコンティを誰が注文したいかということです。
1本頼んで半分飲んでも値段が変わらない場合があるのは、prezzo degustazione(お試し価格)のためにもともとの値段を低く設定しているんだから勘弁してよ、ってことだそうです。
ご参考まで。
-
Scibatiniさん
私も言葉足らずだったようです。わざわざお調べになったようで、お手間をおかけしました。1本のワインで、飲んだ分だけ請求のパターンは、ハウスワインだけです。
びん詰めになっていない状態の樽から注ぐハウスワインは、1/4、ハーフ、フルと3種類から量を選べます。
トスカーナとかピエモンテなどワインの産地に多いのですが、ボトリングしてあってコルクも打たれたものがハウスワインとして出てきます。1/4とかハーフで頼むと、「うちはフルボトルしかないので、飲んだ分だけ清算します」と言われるのですが、それをイタリア語で何と言っていたか、思い出せません。ワインリストに載っている名醸ワインは、1本頼んだら、飲み干しても飲み残しても、1本分の料金を取られます。
-
massetoさん、毎度お世話になってます。
La carta dei viniからワインを選んで、飲みかけあるけどどう?ってなシチュエーションは考え難かったので、恐らくはvino della casaに対してのみであろうとは思いましたが、メゾンによってはそれ以上のクラスのもの(先のVilla Antinoriなど)もセールス・プロモーションなどの理由で対象となることがあると知ったのは収穫でした。 時には何種類にも及ぶことがあるそうです。
***
Amoさんにはこちらでお尋ねになることをお勧めしようとしたら、すでにご存知のようでしたし解決したかな?笑
www.italiago.net/bbs/aiuto.php -
Scibatiniさん、masseto さんご回答ありがとうございます。
私はワインの事はさっぱりで詳しくないのですが、興味しんしんに読ませてもらいました。
イタリアのレストランの事もイタリア語もいろいろと知っておくとまた楽しめますね。Scibatiniさん
そうです、リンク先のところで質問して解決しました!ありがとうございます。 -
Firenzeからまた返事が飛んできました。 市場(どこか不明)の中のトラットリアには、最初からテーブルの上に2リットル瓶などがでーんと置いてあって、これまたグラスも置いてあるので手酌でやり、最後に自己申告で精算するそうです。 そんなところにワイン・リストなんてねーよ、ばーか、と言われました。 いい友達ばかりです。
ご質問の趣旨とは違いますが、おもしろいかなと思ったのでご紹介まで。
この質問への回答は締め切りました
バスで行けるトスカーナ地方キャンティの町を教えてください。
4月末に、シエナに宿泊して、フィレンツェにバスで、移動しますが、途中、キャンティの町でランチしたいと思っています。greve in chianti か castellina in chianti は、
バスで、行けるようですが、お勧めの町及びレストランがありましたら、教えてください。
この質問への回答は締め切りました
レストランなどで
家族とイタリア旅行へ行くことになりました。
同行者のうち、一人が体質により肉と魚を食べることができません。
国内でもいつもそのことを旅館などでそのことを伝えて野菜中心の
食事をお願いしています。
機内食はベジタリアンメニューをリクエストしています。
こういう食事情の者は、イタリア語ではどのように言うと良いでしょうか。
・ホテルではなく、街のレストランなどで食事をする場合の事です。
・肉は豚鳥牛すべてが食べられません。
・魚全般は食べられませんが、貝やエビ・イカ等は食べられます。
肉・魚を使わない、野菜かシーフード中心の料理はどれか、を聞きたいです。
また、その家族一名の他はどちらも食べられるので名物料理などを楽しみにしていますが、
そういった肉料理がおすすめのお店で、「肉を使わない料理」を伺うことは
失礼にはならないか、も心配なので、きちんと伺い方を勉強していきたいのです。
例文と、意味と、読み方を教えていただけると嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします。
3 Responses to “レストランなどで”
-
医学的な理由で食べられないのであれば深刻度によってはイタリア大使館なり観光局の出店なりにイタリア語のわかる医師を紹介してもらって注意事項を書いてもらうべき話と思いますが、ここでの回答でかまわない程度という前提で。
相手がイタリア語で問い返してきたとき対応できないなら、メモを見せる程度にしておいた方が無難です(失礼ながらそれができるならこの質問はないと思いますゆえ)。食べられる食材ダメな食材を並べて○×つけて見せればよろしいかと。
ご家族を指さして下記メモ(カッコ内はもちろん不要)を見せる。
(男性であれば)Solo lui non sa mangiare carne e pesce.
(女性であれば)Solo lei non sa mangiare carne e pesce.(肉類全て×) tutta la carne → × No / non sa mangiare
(魚類全て×) tutto il pesce → × No / non sa mangiare
(貝タコイカ可)molluschi → ○ OK / sa mangiare
(エビカニ類可)crostacei → ○ OK / sa mangiare
(卵の可否) uovo → OK か Noか
(チーズの可否)formaggio → OK か Noかといったところかと。
さらにお勧めを聞くのであれば
Quale gli consiglia?(男性)
Quale le consiglia?(女性)
あたり書き足しておけば通じます簡単にするなら (男性)Lui e` uno vegetariano. あるいは (女性)Lei e` una vegetariana. でベジタリアンと言ってしまう手もあります。ちょっとしたレストランならベジタリアン対応に不慣れということはないでしょう。その後に「Quale … 」以下お勧め質問文を書き足せば間違いは少ないかと思います。そのかわりイカタコエビやムール貝も出てこなくなりますが。
いずれにせよ、相手がメニューを指すなりして「これはどうか」的なことを聞いてくると思うので、英語メニューとイタ語メニューのどちらでも単語はその場で調べられるよう辞書類の用意は必要でしょうね。
ついでですが、個々の食材や料理名について○×を示したいなら「食べる指さし会話帳 イタリア」はあれば便利かと思います。会話帳としてはともかく、代表的な料理や食材名が絵付きで書いてあるのは今回のケースでは役立つかと。(もしかしたら版元品切れでamazomの中古あたりでないと入手できないかもしれませんけど)
つらつら書きましたが、一番いいのは、行く地方ごとの典型的な非肉非魚料理の名前をメモって持っていくことですね。。
あと、肉料理魚料理が食べられないから店に失礼とかは気にしなくていいと思います。
-
去年2013年、肉ダメな義父と、肉も魚もNGなその姉を案内しました。二人共アレルギーなどではなく、ただ味と匂いがダメというレベルです。
- レストランで食べられないものを伝えてオーダーするのは良くあります。失礼ではないので安心してください。イタリア人はベジタリアンが多いです。
- アレルギーある場合は明確にダメなものをすべて伝える方が安心です。ダメな食べ物一覧を見せて、これの入っていない料理、というオーダーがベストです。
- ただ単に信条的なベジタリアンの場合も、卵ダメでチーズOK、乳製品すべてダメなどレベルあるので、ヴィーガンとかラクトなどは必要によって伝えると良いです。
- 今回義父たちを案内して、やはり日本より外食簡単です。フィレンツェではトラットリアArmandoのトマト・スパゲッティ、そしてI DUE Gのリゾットを絶賛していました。あと野菜のフリットなども安心で美味しいです。ポルチーニ茸のフリットなどは皆大喜びでした。
- おのずとレパートリー減るので、キッチン付きのアパート借りると楽です。お惣菜買ってアパートで食事するのをかなり喜んでいました。
- アーモイタリアにも掲載していますがフィレンツェには「Il Vegetariano」という美味しいレストランもあります。事前にベジタリアンのレストランを調べておいて行くのもありだと思いますよ。喜ばれると思います。
-
お二方、とてもご丁寧にありがとうございました!
頂いたアドバイスを参考に、きちんと伝える事ができるように準備して行きたいと思います。MATさんの書いてくださったメモを控えて、「食べる指さし会話帳」も、ガイドブックを見に行った書店で目にしたので購入していこうと思います。
便利なのだろうとは思いつつも、「恥ずかしいかな」などと思っていたのですが、ちゃんと言いたいことを伝えられる物を利用するのは必要なことでしたね。堂さんのご家族の例、とても参考になりました。オススメのトラットリアやレストランにぜひ行こうと思います。
フィレンツェのページにあった「Il Vegetariano」さんはとても良さそうなところですね。楽しみです。
イタリアにはベジタリアンが多いとのことで意外でした。失礼にはならないとのことで安心しました。食事の面でも楽しめる旅にしたいと思います。
他の掲示板サイトではこのように丁寧に教えていただけないだろうと思います。大変助かりました。
この質問への回答は締め切りました
今年のフィレンツェは暖かいですか?
2月23日から1週間、フィレンツェへ行きます。市内と周辺をブラブラするつもりですが、ネットで天気を見ていると、どうも暖かいように思うのですが、今年は暖かいのですか?これから1週間の予報を見ていても最高気温が13度~17度前後あります。
2 Responses to “今年のフィレンツェは暖かいですか?”
-
そうですね、今年は例年より暖かいです。
-
有難うございます、助かります。薄手のセーターにコートで出かけようと思います。
この質問への回答は締め切りました
ACミラン公式サイトでのチケット購入
教えてください。
ACミランの公式サイトで試合のチケットを購入しました。
手続き完了後に、Advice of orderというタイトルのメールが届いたのですが、
このメールに添付されていたRIEPILOGO TRANSAZIONEというのを印刷してスタジアムに持って行けば、チケットと引換えになるのでしょうか?
9 Responses to “ACミラン公式サイトでのチケット購入”
-
ぽちさん、
公式HPから買えたという方がいらっしゃる一方で、Advice of order(注文に関する提案)というタイトルやRIEPILOGO TRANSAZIONE(処理の履歴)という添付に違和感感じます。 他の方も興味あると思いますのでメールおよび添付の全文アップしていただけませんか?
-
Attenzione! Questa mail viene inviata automaticamente, le risposte a questo indirizzo non verrano lette.
Warning! This is an automated e-mail message, replies to this address will not be read.
Gentile – Dear ぽち,
Grazie per aver acquistato sul circuito VIVATICKET – Thanks for purchasing at VIVATICKET
Questo è il riepilogo della tua transazione – This is your transaction summary
————————————————————————–
CODICE TRANSAZIONE – TRANSACTION CODE: VIVATK××××××××××××
Stato – Transaction state: Confermata – Confirmed
Acquirente – Buyer: ぽち
Prezzo transazione – Transaction price: EURO 360,50
=======================================================
Dettaglio acquisto – Purchase detail:=======================================================
– Codice : TLITE0521353790785
– Titolo evento – Event title: MILAN – JUVENTUS SERIE A TIM
– Data Evento – Event date: 2014-03-02 20.45
– Descrizione posti – Seats description:
PRIMO ROSSO (SETTORE J03) Ingresso (INTERO)
PRIMO ROSSO (SETTORE J03) Ingresso (INTERO)– Modalita’ di consegna o ritiro – Collecting and shipping conditions:
Il ritiro del biglietto avverra’ direttamente allo stadio San Siro il giorno della partita presso i Pick Up Desk numero 63, 64 e 65, situati in Biglietteria Ovest, di fronte all’ingresso 7. Gli sportelli per il ritiro del biglietto sono aperti da 4 ore prima dell’inizio della partita e fino al termine del primo tempo. Gli ingressi dello stadio, invece, aprono al pubblico generalmente due ore prima dell’inizio della partita.
Per il ritiro sara’ indispensabile presentarsi con la ricevuta di pagamento/voucher ed un proprio e un documento di riconoscimento valido (Carta di Identita’/Passaporto) di ciascun intestatario dei biglietti. Il biglietto sara’ consegnato solo al titolare della prenotazione
ATTENZIONE: i biglietti sono strettamente personali e non cedibili a terzi, poiche’ riportano il nominativo del titolare. E’ possibile sostituire il nominativo di un utilizzatore soltanto prima che la vendita online sia conclusa, contattando il call center AC Milan al numero +39 02 62284545.Puoi stampare la ricevuta di pagamento all’indirizzo – You can print the receipt of payment at this site
secure.charta.it/cgi-bin/receipttr?custr…
—————————————————————————
Ti ricordiamo che non è possibile annullare o modificare la tua transazione in quanto, ai sensi dell’art. 55, comma 1 lett. b), del Decreto Legislativo 6 ottobre 2005 n. 206 (il così detto “Codice del Consumo”) ai biglietti acquistati NON E’ APPLICABILE L’ESERCIZIO DEL DIRITTO DI RECESSO di cui agli artt. 64 e ss. dello stesso Codice del Consumo.
Please notice that your transaction can be neither changed nor cancelled, as according to according to art. 55 paragraph 1 b), the Executive Order October 6th 2005 n. 206 (the so-called “Consumer Code”) DOES NOT PROVIDE FOR THE RIGHT OF WITHDRAWAL related to articles 64 and ss. of the Consumer Code itself.
—————————————————————————
HAI BISOGNO DI ASSISTENZA?
Se hai bisogno di ulteriore assistenza consulta il modulo di Aiuto e Assistenza all’indirizzo www.vivaticket.it/index.php?nvpg%5Bassis…
Il servizio di Assistenza è operativo dal lunedì al venerdì dalle ore 09.00 alle ore 18.00, esclusi i giorni festivi.
—————————-
NEED FOR ASSISTANCE?
If you need any further assistance please check the Help and Assistance form at www.vivaticket.it/index.php?nvpg%5Bassis…
The Technical Assistance service is operatine from Monday to Friday from 9am to 6pm every day but bank holidays.
—————————————————————————
Grazie per aver scelto Vivaticket
Thanks for choosing Vivaticketというメールが来ました。
その直前にクレジット決済のメールも来ています。 -
You can print the receipt of payment at this siteのあとをクリックすると、チケットの明細のようなものが出てきて、
Qualsiasi manomissione, occultamento o modifica del contenuto della presente ricevuta è illegale e perseguibile secondo la legge.
Questo è il riepilogo della tua transazione.
Per ogni evento acquistato troverai di seguito una ricevuta, che viene stampata singolarmente su un foglio A4.
Consulta ogni ricevuta per vedere il dettaglio dell’acquisto, conoscere la modalità di ritiro dei biglietti oppure di stampa a casa.
RIEPILOGO TRANSAZIONE: VIVATK××××××××××××とあります。
-
長いレスは制限がかかることがあるのでチビチビと。
*** ここは伊英折衷です。
Attenzione! Questa mail viene inviata automaticamente, le risposte a questo indirizzo non verrano lette.
Warning! This is an automated e-mail message, replies to this address will not be read.
警告: 自動送信メールだからこれに返信しても読まれないかんね。
Gentile – Dear ぽち,
Grazie per aver acquistato sul circuito VIVATICKET – Thanks for purchasing at VIVATICKET
Questo è il riepilogo della tua transazione – This is your transaction summary
親愛なるぽち様、ヴィヴァチケットで買ってくれてありがとう。 これは取り引きの概要です。
————————————————————————–
CODICE TRANSAZIONE – TRANSACTION CODE: VIVATK××××××××××××(取り引き番号)
Stato – Transaction state: Confermata – Confirmed(確定)
Acquirente – Buyer: ぽち(購入者ぽち様)
Prezzo transazione – Transaction price: EURO 360,50(取り引き価格) -
=======================================================
Dettaglio acquisto – Purchase detail:購入明細
=======================================================
– Codice : TLITE0521353790785(参照コードくらいの意味)
– Titolo evento – Event title: MILAN – JUVENTUS SERIE A TIM
– Data Evento – Event date: 2014-03-02 20.45
– Descrizione posti – Seats description:
PRIMO ROSSO (SETTORE J03) Ingresso (INTERO)
PRIMO ROSSO (SETTORE J03) Ingresso (INTERO)
セクターJ03にある1階赤席の入場券、定価(Fullというご意見もあるがEX-wordではINTEROは定価)
– Modalita’ di consegna o ritiro – Collecting and shipping conditions:
Il ritiro del biglietto avverra’ direttamente allo stadio San Siro il giorno della partita presso i Pick Up Desk numero 63, 64 e 65, situati in Biglietteria Ovest, di fronte all’ingresso 7. Gli sportelli per il ritiro del biglietto sono aperti da 4 ore prima dell’inizio della partita e fino al termine del primo tempo. Gli ingressi dello stadio, invece, aprono al pubblico generalmente due ore prima dell’inizio della partita.
Per il ritiro sara’ indispensabile presentarsi con la ricevuta di pagamento/voucher ed un proprio e un documento di riconoscimento valido (Carta di Identita’/Passaporto) di ciascun intestatario dei biglietti. Il biglietto sara’ consegnato solo al titolare della prenotazione
(入場券の)入手方法もしくはキャンセル方法: 入場券に引き換えるにしろ(ここはHPの方に書かれている)キャンセルの手続きをするにしろ試合当日サンシーロの7番ゲート前にあるチケット・オフィスの63、64、65番窓口へ。 窓口は試合開始の4時間前から試合前半が終わるまで開いている。 ゲートは試合開始の2時間前から開くことになっている。 入場券に引き換えるにしろ(ここはHPの方に書かれている)キャンセルするにしろレシートと全員のパスポートが要る。 チケットは予約者本人にのみ手渡される。 (パスポートの提出が必要なので同行者と一緒に行くことになる)ATTENZIONE: i biglietti sono strettamente personali e non cedibili a terzi, poiche’ riportano il nominativo del titolare. E’ possibile sostituire il nominativo di un utilizzatore soltanto prima che la vendita online sia conclusa, contattando il call center AC Milan al numero +39 02 62284545.
注意: 入場券(の所有権)は記名された個人に帰属し、第三者に譲り渡すことはできない。 ネット販売が終了する前に限りMilanのコールセンターに電話することにより名前の変更をすることができる。
Puoi stampare la ricevuta di pagamento all’indirizzo – You can print the receipt of payment at this site
secure.charta.it/cgi-bin/receipttr?custr…
このリンクからレシートを印刷することができる。 -
前項は一般的なことで、以下この取り引きの付帯条件について書かれています。
—————————————————————————
Ti ricordiamo che non è possibile annullare o modificare la tua transazione in quanto, ai sensi dell’art. 55, comma 1 lett. b), del Decreto Legislativo 6 ottobre 2005 n. 206 (il così detto “Codice del Consumo”) ai biglietti acquistati NON E’ APPLICABILE L’ESERCIZIO DEL DIRITTO DI RECESSO di cui agli artt. 64 e ss. dello stesso Codice del Consumo.
Please notice that your transaction can be neither changed nor cancelled, as according to according to art. 55 paragraph 1 b), the Executive Order October 6th 2005 n. 206 (the so-called “Consumer Code”) DOES NOT PROVIDE FOR THE RIGHT OF WITHDRAWAL related to articles 64 and ss. of the Consumer Code itself.
簡単に書きますが、法律の定めるところによりこの取り引きに関しては書き換えキャンセルできません、と。 -
ここはまた伊英折衷になってます。
—————————————————————————
HAI BISOGNO DI ASSISTENZA?
Se hai bisogno di ulteriore assistenza consulta il modulo di Aiuto e Assistenza all’indirizzo www.vivaticket.it/index.php?nvpgassisten…
Il servizio di Assistenza è operativo dal lunedì al venerdì dalle ore 09.00 alle ore 18.00, esclusi i giorni festivi.
—————————-
NEED FOR ASSISTANCE?
If you need any further assistance please check the Help and Assistance form at www.vivaticket.it/index.php?nvpgassisten…
The Technical Assistance service is operatine from Monday to Friday from 9am to 6pm every day but bank holidays.
—————————————————————————
Grazie per aver scelto Vivaticket
Thanks for choosing Vivaticket
アシストが必要ですか?: もしもうちょいアシストが必要ならば次のHelp and Assistanceをチェックしてちょ。 技術的アシスト窓口は銀行の休みを除く月~金9時~18時に開いてるよ。 -
レシート部分です。
***
Qualsiasi manomissione, occultamento o modifica del contenuto della presente ricevuta è illegale e perseguibile secondo la legge.
Questo è il riepilogo della tua transazione.
Per ogni evento acquistato troverai di seguito una ricevuta, che viene stampata singolarmente su un foglio A4.
Consulta ogni ricevuta per vedere il dettaglio dell’acquisto, conoscere la modalità di ritiro dei biglietti oppure di stampa a casa.
RIEPILOGO TRANSAZIONE: VIVATK××××××××××××
このレシートの記述に対するいかなる変更も法に抵触し法により罰せられる。 これは取り引きの概要です。 以下の購入されたイヴェントのレシートをA4(の紙)に印刷してください。 購入の詳細やチケの受け取り方もしくは家で印刷するのかについてはそれぞれのレシートを参照のこと。***
まとめ: レシートと念のため本文をA4に印刷したものとパスポートを持って当日指定窓口で入場券をゲットする、ということのようです。以上、IEにプラグインしたBeing自動翻訳とEX-wordによる訳に過ぎませんし一部はしょってありますのでご参考程度に。
楽しいサッカー観戦になりますように!
参考:
qaitaly.com/3383 -
長文訳して頂きありがとうございました。
助かりました!!これを持ってスタジアムへ行けば大丈夫ですね。
楽しんできます♪
この質問への回答は締め切りました
ユベントスのチケットについて
先日2/16日のユベントス対キエーボのチケットについて質問させて頂いたものです。
やはり皆様のおっしゃる通りユベントスのチケットを入手するのはとても難しい事でした。
まずリスチケットに登録し発売から5時間、数十回トライしました。そのうち数回カード認証までいったのですが最後のところで認証されませんでした(VISAカード)
日を変えて何度かやってみたのですが結果は同じでした。
結局現地調達する方法しかありませんでした。
試合前日の夜にミラノ入りだったので試合当日トリノに行きスタジアムで購入を試みました。スタジアムに到着したのが試合開始1時間前、既に完売していました。
もう少し早く行けば入手出来ていたのかもしれません。
本当に残念でしたがまたリベンジしたいのでユベントスのチケットを入手された方の入手方法をまた是非教えて頂ければ有難いです。
ユベントスの人気は本当凄いですね。
3 Responses to “ユベントスのチケットについて”
-
エラー・メッセージが出たと思うのですが、記録があったらアップしてください。 調べてみます。
今後ネット決済がうまくいかなかった場合VISAに電話をして、何時何分ころに実行したネット決済がうまくいかなかったのだけど原因を調べてください、と聞いてください。 この電話は決済が失敗した直後でも大丈夫です。
VISAによりセキュリティー・ロックがかけられた場合は予約を実行する日のみ一時的にロックを外してもらわなければなりませんし、予約システムからVISAに対して決済請求自体が出されていない場合はお手持ちのカードが拒否された可能性が高いので諦めるしかないでしょう。 ちなみにカード番号の上4桁が発行国番号だと聞いています。
***
余談ですが、他のサイト(TIM)で日本のカードが受け付けられていないように見える症状が出ていて原因を追求をしています。 VISAに問い合わせたところ、TIMからVISAに対して決済請求が出されていてVISAは承認するとTIMにアック(返事)を返しているところまで現在わかっています。 どうやらTIMのシステム側に何か原因がありそうなので来週TIMにコンタクトする予定です。 -
詳しくありがとうございます。その時の記録は残っていないのですがメッセージが出た時にエキサイト翻訳すると、銀行が承認しませんでしたという意味の翻訳になりました。
VISAカードに電話をして確認するべきでした。セキュリティーロックだけの問題であれば購入出来たかもしれないですね。 -
後日リトライするつもりであるならば、VISAに確認しておくことをお勧めします。 トランザクション(取り引き)の記録は残っていますから、いついつごろのイタリアLISTICKETからのネット予約で決済承認がおりなかった原因を調べてほしい、と言えば大丈夫です。 もし、セキュリティー・ロックが原因であるならば、次回ネット予約する前に1日だけセキュリティーを外してもらえばうまくいくはずです。
と、ここまで書いておいて何ですが、イタリアの予約サイトのエラーメッセージは必ずしも信用できるものでなく、何かダメだったのね、くらいに思っていた方が無難です。 あくまでも私がそう思っているに過ぎませんが。
この質問への回答は締め切りました
レッチェorマテーラからミラノへの移動
8月に娘9歳と二人で旅行の予定です。そこで南イタリアからミラノへの移動方法ですが、
1 夜行電車ICNレッチェ21:20発のミラノ行き
2 レッチェかマテーラからマリノ社で夜行バス
3 昼間の電車での移動
のどれがお勧めでしょうか?
ICNではネットで仮入力していくとPosto DOPPIO DONNAが一等2人の個室ですか?それとも2人だけの個室というのはないのですか?
バス移動の場合バスの下にいれた荷物を持って行かれる心配はないですか?
私は小柄で外人から見たら子供みたいなので母娘2人だと安全面から考えるとやはり昼間の移動の方がいいですか?
8 Responses to “レッチェorマテーラからミラノへの移動”
-
kuri様
レッチェからミラノまでかなり距離があるので、私だったらどれも選択しないですね。
ブリンディジ空港からミラノ(リナーテ)までアリタリアが飛んでいるので、飛行機移動にしたらいかがですか?
意外と知られてないですが、個人手配ならアリタリアHPで普通に特割手配でき、先ほど見たら8月平日で、大人一人子供一人料金、合計約19,000円でしたよ。
購入方法は、
1. アリタリアの日本語のHPを立ち上げ、右上にある、「国言語を選択」をクリック
2.Select your country and your languageをあえて「International」「English」にする
3.流れに沿って入力すれば、132ユーロ前後の航空券が発見できるはず。
4.クレジットカードで決済後、数時間後に指定のアドレスにバウチャー(Eチケット控)が送られてくる。
5.チェックインの時、これを印刷してパスポートと一緒に提出すればOK
注意:ただし一度決済したら払い戻し、変更はできません。特割だからね。会社の出入りの旅行会社に聞いたところ、このチケットは旅行会社では取扱いできないそうで、「広く知られたら、商売あがったり~(泣)」と言ってました。
ご参考まで -
距離が距離なので、私もバスは全くお勧めしませんし、昼間移動が条件ならエアで検討しますが、
1)お子さん連れてスーツケース引っ張って動き回る必要が少ない。
2)昼間の行動時間が多く取れる。
ので、レッチェからであればICN、あるいはICN+ボローニャからFRECCIA、という選択はありだと思います。バーリからだと乗車時間が遅くてお子さんには少々きついように思いますが。
安全面については、レッチェ駅が夏場の21時頃で親子で1等2人部屋な Posto DOPPIO 利用ならそうそう問題があるとは思えませんが、これについては他の方の意見も欲しいところ。 -
朝起きたらミラノに着いてるというパターンが一番いいんですが、やっぱり夜行はきついですか。
アリタリアのHP見ました。国内線だと預入荷物の重さはどれくらいまでいいんでしょう?LCCに比べたら予約は簡単そうですし、アリタリアなら問題なさそうですね。
移動したい日は162.3ユーロでした。払い戻しできないというのがネックですね。自分だけならよっぽど大丈夫ですが子連れなので急に熱とかもありえるので。
できれば予算をもうちょっとおさえたいのですが・・・。 -
アリタリアの預け荷物の上限は23kg/1人/1荷物です。
あと120ユーロ払えば、出発前の予約変更は可能でした。
お詫びして訂正します。 -
2013年3月に、InterCityNotte 752
バーリからボローニャまで利用しました。当時中学一年の息子と2人で、二人部屋個室ありました。
二段ベッドです。
部屋名は、チケットでは1ST.のPosto Doppio -Compart. Intero
という名前になってました。
ローマで宿泊したホテルでとってもらったチケットなので、
ネットでの名称はわかりません。(部屋がちゃんと二人個室か
心配だったので、手数料5ユーロで取ってくれるというので
このチケットだけお願いしちゃいました。)
うちは男女混合なので、DONNAと入ってないのかもしれませんが、
二等の4人部屋などもあるので、(女性のみ、男性のみ、混合
に分かれているらしい)部屋名には注意された方がよいでしょう。取った時期が遅かったので、20%のファミリーオフしか
つかなかったせい+息子も大人料金だったので160ユーロくらい
かかっています。8月ならまだ先なので、安いチケットが
あるのでしょうし、お嬢さんは子供料金なので、もう少し
安いんでしょうか。中から鍵もかかるので、特に治安に不安になることは
ありませんでした。念のため、スーツケースには鍵をかけ、
自転車につけるようなチェーン鍵で部屋の中に
くくりつけてはおきました。私は、バーリーボローニャだったので、夜遅くのり(23:09)
朝早く着く(6:15)ため、あまりよく眠れませんでしたし、
夜遅くに列車を待っているのが苦痛でしたが(前日泊まった
ホテルに荷物を預かってもらい、夕食後は、そのホテルの
ロビーで座って待っていました)
レッチェーミラノなら、余裕があるので、その点は問題ないと
思います。ベッドが固いとか、狭いとかまあありますが、
私には許容範囲だったので、バスでもよいと思われるくらいなら
問題ないと思います。
洗面台や、アメニティも一応あり、朝食(パンと紙パックジュース)
もつきました。(5時半頃、車掌さんがノックして持ってきた)息子は、1等ということで、北斗星のような豪華列車を
イメージしていたようで、がっかりしていましたが、
以前の日本のブルートレイン程度の寝心地で、私は
こんなものかなと。
私は鉄道好きで、どちらかというと、寝台に乗るのを目的に
していたので、飛行機にしませんでしたが、飛行機の方が
楽とは思います。日本ではブルートレインも無くなったし、
子供を寝台列車に乗せるのは初めてだったので、
まあ、いい経験ができたかなと思います。車両は割と古くて、乗った車両のトイレが故障していたり
(隣の車両まで行った)しました。もし必要なら、乗った車両の部屋写真をどこかにアップ
しましょうか?心配点としては、お嬢さんが、寝台でねむれるかどうかと、
空調が調節できなかったので、寒かったり暑かったりして
体調を崩さないかですかね。
余裕をもって日程を組まれておいた方がよいとは思います。
うちは、やはり翌日は疲れてホテルでお昼寝しました。 -
何度もすみません。
上で、息子が大人料金で・・・と書きましたが、よく見たら、このときは
子供料金になっていました。
13歳で、列車の種類により、大人だったり子供だったりしてたので、
混乱してました。ごめんなさい。ちなみにFAMILIA 20%の割引は、子供一人以上を含む、2人から5人が
同一行程で旅行する場合、20%引きになるので(子供は子供料金が
優先されるため、変わらないが、大人が安くなる)
エコノミーなどの安いチケットが無い場合や、チケットによっては
エコノミーより安い場合もあるので、検討されるといいと思います。 -
皆さんたくさんの情報ありがとうございます。すごく参考になりました。
やはり夜行電車で行こうと思います。独身時代にフランスからイタリアへ夜行寝台で4人部屋(2人は知らない人、その時はツアーでしたけど)の経験があるので、それに比べたら2人で鍵もかかる部屋があるなら安心です。家でも娘はよく私のベットにもぐりこんできて狭い所で2人で寝ているので平気です。
まだチケットの販売はしていないみたいなのでよく調べてみようと思います。
この質問への回答は締め切りました
イースターのローマについて
4月の末にローマに旅行計画中です。
今年のイースターは4/20(〜4/26)とのことですが、美術館など主要な観光名所やレストランなどは、お休みになるのでしょうか?
よろしくお願いします。
この質問への回答は締め切りました
fiumicino空港でのryanairのターミナルはどこですか?
4月にシチリアへの新婚旅行を予定している者です。
一旦ローマに入り、翌日、市内のfiumicino空港からryanairでカターニャに飛ぼうと考えております。
が、空港のサイトを見てみても、ryanairのターミナルがどこなのか、記載が見当たりません。
どなたか、ryanairがどちらのterminalから発着するのか、ご存知ではないでしょうか?
7 Responses to “fiumicino空港でのryanairのターミナルはどこですか?”
-
もうチケットは購入されましたか? 多分チケットにはターミナルが記載されていると思います。
-
ryanairは、fiumicino空港ではなくciampino空港だと思いますが。ローマ、テルミニ駅からバスが出ています。バス乗り場は、テルミニ駅を正面にしたら左側、マルサラ通りにあります。チケットは係員が売ってくれるはずです。確か8ユーロくらいです。空港までは約20~30分ほどでしょうか。
-
すいません、空港まで20~30分おきくらいにバスが出ているの間違いです。空港までは車が混んでいなければ50分くらいで着きます。
-
ターミナルはT3ですよ。
catania行きはアリタリアはT1ですか、ryanairを含むLCCは全てT3です。
空港のHPに案内されてます。 -
みなさま、コメントありがとうございます。
昨日、fiumicino空港からの便を予約しましたが、
チケットの発券はオンライン上で15日前からとなっているようで
ターミナルの確認ができません。
sawaさんからのコメントを拝見し、不安になったので再度confirmation mailを
確認しましたが、やはりfiumicinoと書かれているようなのですが・・・
早朝の便なので、fiumicino空港そばのホテルを取ろうか悩んでいます。。。
ciampino空港なら、その近くのほうがよいですよね? -
T.kuroda 様
ご回答ありがとうございました!
空港HPに記載されていたのですね!!
T3とのこと、一番大きなターミナルですね。
再度HP確認してみます。 -
新婚旅行でシチリア様、誤った情報を申し訳ありません。てっきりチャンピーノだと思い込んでおりました。チケットに表示されているなら間違いないですね。kroda様、訂正をありがとうございました。
この質問への回答は締め切りました
コンシェルジュ・サービスでサッカーのチケを入手された方はいらっしゃいませんか?
例えば、venere.comでMilanoのUNA Hotel Centuryを検索すると、「UNA Hotel Centuryの設備」の項にコンシェルジュがいることになっています。
www.venere.com/ja/una-hotels/milan/una-h…
で、同ホテルのCONCIERGEを見るとTickets requiredにSporting eventsがあるのでサッカーのチケもいけるのではないかと期待しています。
他のホテルながらコンシェルジュにオペラのチケを頼んだ人は良い席を取ってもらえたと喜んでいました。 UNAに聞けば済むことなのですが、経験者情報に勝るものはないのでお尋ねします。
One Response to “コンシェルジュ・サービスでサッカーのチケを入手された方はいらっしゃいませんか?”
-
UNAのCONCIERGEの頁です。
www.unahotels.it/en/una_hotel_century/co…
この質問への回答は締め切りました
復活祭のときの列車移動について
今年は4/20 がパスクアです。
4/17~4/24 コモ、ミラノ、ボローニャ、トリノへ行こうと思っています。 19日にミラノからボローニャへ移動しようと思っています。 イタリア人もバカンスなのでかなり混み合うでしょうか? 75歳の母をつれての旅なので少し不安です。
復活祭の時に旅をされた方、 どんな状態だったか教えていただけないでしょうか。
列車のチケットは予約して行ったほうがよいでしょうか?
One Response to “復活祭のときの列車移動について”
-
イースターのころは、電車、結構混みます。
全ての電車が、満員で乗れないと言うことはありませんが、お目当ての時間帯があるなら、早めに予約されたほうがいいと思います。
イースターの日にミラノから日本に帰ったとき、ホテルの人から「明日はイースターでタクシーも急には手配できないから、空港に行くのにタクシーが必要なら、前日までに言って」と言われたことがあります。イースターの日は、お店も開いてないので、静かで、日本の元旦みたいでした。
ただ、陽気がいいので、郊外に遊びに行く人は多いので、道は混んでます。
教会もイースターの前々日からお参りに来る人が増えるし、特別ミサとかもあるので、見学要注意です。
この質問への回答は締め切りました
ありがとうございました
行ってきました。アーモイタリアさんでウフィッツィ美術館の予約をしていただきスムーズに入館出来ました。Moto Ramaもこちらの書き込みで営業時間を教えて下さったおかげで時間を無駄にせずにすみました。本当にありがとうございました。イタリア大好きなので又こちらのサイトで色々教えていただきたいと思います
この質問への回答は締め切りました
水曜日のサンピエトロ寺院について
どなたかご助言頂けますようお願い致します。
3月25日(火)夜にローマに到着し、26日(水)に半日ローマの市内観光をオプションで入れようかと思っています。(まだどこで頼むかは検討中です)
家族で初めてのイタリアのため、主要なところをざっと回る市内観光がいいかなと思い、
サンピエトロ寺院→真実の口→コロッセオ→トレビの泉→スペイン広場をめぐるツアーを考えています。
ただ、水曜日午前は、サンピエトロ寺院は、法王謁見が行われる為入場できないという記述があり、丁度水曜日にあたるため、悩んでおります。
午後になれば、解放され、内部を見ることが出来るのでしょうか。
それであれば、午後に市内観光を入れれれば、中を見ることが出来るかな?と考えたり。
もしくは、午後個人的にサンピエトロ寺院まで行こうかなとも思っています。
その際かなりの混み具合であると予想されますか。
27日はフィレンチェの移動日で午後2時位には、移動を始めたいと思っています。
26日の午後に行くより、27日の午前に行った方が良いと思われますか。
何かアドバイス等でも結構ですので、宜しければご意見をお願い致します。
4 Responses to “水曜日のサンピエトロ寺院について”
-
26日朝イチでコロッセオ、歩きで真実の口。
地下鉄でスペイン広場、歩きでトレビ。
27日朝イチでサンピエトロと思います。
ツアーは一度参加しましたが、思い出は残りませんでしたね。 -
アコ様
ご返信ありがとうございます。
ツアーより自分自身で行動するほうがいいですよね。でも今回は子どもも一緒で、初めてのイタリアなので、ツアーも視野に入れて考えています。
27日にサンピエトロに行こうと思います。ありがとうございました。 -
kiyo様
昨年10月にヴァチカン観光へ行きました。現地ガイド付きツアーででヴァチカン博物館を見学し、その後午後からサンピエトロ寺院へ個人で入りましたが、ちょうどその日が水曜日で、おっしゃるように法王謁見日で
寺院は午前は入れませんでした。 午後の何時から寺院へ入れるのか、現地ガイドさんが係員に聞いてくれましたが、係りの方も「12~14時の間。はっきりとはわからない」との回答でした。(イタリアらしいです)
私たちは、美術館から直接サンピエトロ寺院へ続く道を使ったのですが、何時に開くかわからないまま
じっと入口で待っていると、何のアナウンスもなくいきなり入口が開いて、無事入れました。
13時半過ぎだったと思います。
でも、中はかなり広いのでそれほど混雑している感じではありませんでした。
ご参考までに。楽しい旅になるとよいですね。 -
kaori様
実際に経験された方からのアドバイス、とても参考になります。
午後からどうするかはまだ決定していないので、午後から再度寺院を訪れるか、
次の日の朝から行くか、また家族と相談して決めようと思います。イタリアの旅行は初めてで、少し不安な部分もあるのですが、楽しめたらと思います。
ありがとうございました。
この質問への回答は締め切りました
ナポリ ガリバルディ広場 アリバスの停留所について
アリバスについての質問は、以前にもあったかも知れませんが、最新の情報を
知りたく、投稿しました。
よくガイドブックに書かれている 「アリバス乗り場」は、乗る時も、降りる時も同じ場所と思って良いのでしょうか?
空港のバス乗り場は、当日 聞けば分かりますが、降りる時の停留所の位置によって、少しでも近いホテルを確保したいので、確認したいのですが、マクドナルドの近くでしょうか?
今、ウナホテルと、エデン と言うホテルを検討しています。
夜の到着です。少しでも近いホテルを予約したいので、最近、バスを利用された方 教えて下さい。
よろしくお願いします。
2 Responses to “ナポリ ガリバルディ広場 アリバスの停留所について”
-
お返事をどうしようかと迷いましたが、どなたからも書き込みがないようですし、私もウナホテルに宿泊しましたので、昨年末のことを書いてみますね。何かの参考になればと思います。
ローマから乗り継ぎでナポリの空港に着いたのは、飛行機も遅れていたこともあって、ぎりぎりでアリバスの最終便に間に合い乗車しました。運転手さんに、宿泊する駅前の「ウナホテルに行きたい」と念のために告げて乗りましたが、乗客は私一人でした。その時に、降りるバス停名を聞いたところ、「ガリバルディ広場だ」と言われましたので、ガイドブックに書かれているとおり、マック横郵便局前だと、私はそう思いました。ところが、運転手さんは、なんとウナホテルの真ん前で降ろしてくれました。乗客が私一人ということもあってのご厚意でしょうが、大変助かりました。ウナホテルは、駅前とはいえ、歩くと結構遠いです。大きい建物なので駅からは見えますが、周辺は工事の囲いもあり治安もいいとは言えません。物売りの人たちが沢山たむろもしています。さかなさんが男性か女性か分からないですが、女性ならウナホテルに行かれるのであれば十分に注意をなさってください。
というわけで、私が実際にナポリ駅前のアリバスのバス停に乗降したのではないのですが、どちらにしてもバスは駅前に停まりますし、ウナホテルは思いの外駅からは距離があるということは確かですので参考になさってください。でもホテル自体はいいホテルでしたし、次回行くことがあれば、もう距離感も分かったので、多分又利用するかなと思います。なお、空港からのアリバスは、外に出ますと「アリバス」の矢印があって、その通りに行けば、バス停に着きますが、横断歩道を二度ばかり渡ったりして、こちらも少し歩きました。空港前とはいえ、夜遅いこともあって、バス停は空港からはそれと分かるような見える位置にはなかったです。バスのチケットは車内で買えて、4ユーロ支払いました。ガイド本には3ユーロだと書いてありましたが、値上がったようです。
-
sawaさん、ありがとうございます。
質問をしてから、だいぶ時間が経ってしまい、諦めていました。
色々な書き込みを探し見て、ウナホテルの口コミか何かの中で、自分達は ナポリ中央駅からではなく アリバスで到着したため、何分だったか忘れましたが、駅からの時間より早く着けたというような書き込みがありました。それを読んで、どっちにするか決め兼ねていたけど、ウナホテルにしようかと思っていた矢先です。
それと、ウナホテルには、2度 泊まった事があるので、場所が 分かるからです。
ただ、一度も アリバスを利用しなかったので、ナポリの夜ということもあって、アリバスの止まる場所が、今回のホテル選びの ポイントになりました。
sawaさん、ラッキーでしたね。
私も、運転手さんに、ウナホテルをアピールしてみようと思います^^;
空港での アリバスの様子も、教えていただいたので助かります。
情報はいっぱい出てきますが 、もう古い情報もあったりで、どれを参考にするか …。
本当に、親切にありがとうございました。
書き込みに気づかず、お礼が遅くなり すみませんでした。
この質問への回答は締め切りました
アレッツォとアッシジ駅の荷物預かり所について
欲しい情報がたくさんあってすごく助かっています。
鉄道で移動しアレッツォとアッシジに立ち寄る計画です。
「駅の荷物預かり所」のページを見ましたがアレッツォ駅には無く、アッシジ駅は駅売店が代行しておりダメな場合は駅前のホテルなどに聞いてみましょうと書いてあります。
荷物を預けるのに何かいい方法はありますか。
3 Responses to “アレッツォとアッシジ駅の荷物預かり所について”
-
アレッツォ駅前のツーリストインフォメーションで荷物預かりサービスを行っているようですよ。
www.comune.arezzo.it/il-comune/direzione…アッシジの隣、ペルージャの駅にも荷物預かり所がありますが、途中下車は面倒ですよね(ただ、ペルージャの駅は何回か利用しているのですが、荷物預かり所の存在には気づきませんでした。必要がなかったからかもしれませんが・・・)。
-
アッシジは、駅構内のバールが荷物を預かってくれますよ。一昨年でしたが、料金は時間に関係なく3ユーロでした。奥の鍵のかかる専用荷物置き場に荷物を置いてくれます。荷物の番号を書いた紙をくれて結構きちっと管理されていました。ここでバスの往復チケットも買われるといいです。アッシジの旧市街では切符を売っているお店が閉まっていることがあります。
-
お二人のお答え、ありがとうございました。
現地に詳しい方の情報は本当にありがたく、感謝申しあげます。
旅行は5月に計画していますので、分からないことがある時はまた質問させていただくかもしれません。
この質問への回答は締め切りました
ベネツィアのカーニバル
3月2日から5日までカーニバルに合わせてベネツィアに行きます。
2日の午前中列車で着いて5日の午後マルコポーロ空港発のつもりです。
貸衣装屋さんで衣装を借りて仮装を楽しみたいのですが、仮装するなら日曜日である2日の午後、3日、最終日である4日どの日がいいと思いますか?
他にベネツィアで最低限したいことは
1.ドゥカーレ宮殿を見る(できればイタリア語または英語のシークレットツアー参加)
2.ムラーノ島に行く
です。
その日の天気などによって変わるとは思いますが、予定を立てる参考に、皆さんの意見を聞きたいです。
この質問への回答は締め切りました
日曜のランチについて
ローマでの初日が日曜日になってしまいます。
ローマで、共和国広場、サンタンジェロ城、ヴァチカン、パンテオンあたりで、日曜営業のおいしいお店を教えてくださいませんか?(一人でもOKなところ希望)
昨年、偶然、トラステヴェレのカルロメンタは入りました。あんな感じのお店、好きです。
4 Responses to “日曜のランチについて”
-
ラ・カンパーナ おすすめです。
カルロメンタほど庶民的ではありませんけど、近所の古本屋のおじさんに聞いて行きました。 -
アコ様。ありがとうございます。
行ってみます!場所も私の希望どおりで、いうことありません。
テルミニ駅近くのピッツァなども、おすすめお願いしたいです。。。。。 -
ナポリピッツァで良ければ、テルミニからカバール通りをマッジョーレ大聖堂まで行って右折、
Via A Depretis通り2ブロックBalbo通りの交差する角に NAPOLI があります。
ナポリピッツァはモチモチです。他にナポリの海鮮料理の安価でいただけます。 -
イタ子様
ナポリが日曜日に開いているか確認してませんでした。www.langolodinapoli.it
info@langolodinapoli
調べてください。
この質問への回答は締め切りました
tutta la regione でローマまで
地球の歩き方を見ています。ナポリに滞在し、そこから列車でローマに行こうと思っています。そこで、tutta la regione を持っていたとしたら、ローマまでの列車賃は無料になりますか?
2 Responses to “tutta la regione でローマまで”
-
その区間は無料にならないんじゃないですかね、多分。
NapoliはCampania州ですし、RomaはLazio州でそもそもRegione(州)が違います。
***
それでは無責任なので、歩き方に書かれていたサイトからこうやってちょっと調べてみました。1.次を開く。 もし、表示言語が伊語だったら右上のenglishを選択。
www.campaniartecard.it/2.画面中央にNapoli、Tutta la regione、365、Buy on lineが並んでいるのでTutta la regioneを選択。
3.次頁の下の方にあるPublic Transport(公共交通機関)を選択。
4.次頁でTutta la Regioneを選択。
5.そうすると次頁でTutta la gegioneでカバーされるエリアの説明文があります。
その説明文の右の地図を選択するとartecardでカバーされるエリアのpdf(下)が見られます。
www.campaniartecard.it/en/pdf/Campania_a…私だったら買う前に、このカードでRomaへ行けるか聞くだけ聞きますけど。
ご参考まで。
-
「tutta la regione」を「全ての州」と訳してしまうと、どうしても勘違いしてしまいますよね。これは「全ての州」ではなく、「カンパニア州全域」という意味です。なので、 Scibatiniさんがおっしゃるように、ローマへは行けないですよ。別途切符が必要になります。
この質問への回答は締め切りました
3月2日のACミランvsユベントスのチケット購入について
ACミラン、ホームページで購入をしようと思ったのですが、€180.25する高い席しかありません
予約で買うにはこれしかないということでしょうか?
また、3月1日の夜中にミラノ入りするので、当日券は朝から買いに行けると思いますが、帰るでしょうか?
その際、どのあたりの席で、どれくらいするのでしょうか?
質問ばかりすみませんがよろしくお願いします
7 Responses to “3月2日のACミランvsユベントスのチケット購入について”
-
海外在住の人向けのオンライン販売は2/19までですが、キャンセル分があるのか3階席の販売があるのかは不明です。
試合当日は10時からスタジアム窓口で販売のようです。
価格表は公式ページにありました。
www.acmilan.com/en/tickets/price_lists/f… -
すみません、私はこの試合のチケットを代理店(ticletbis)で購入しようと考えていますが、
チケットの配送先の指定の仕方がよくわからないので、力を貸してください。配送先の指定には以下の項目について記載する必要があります。
郵便番号(CAP)
県(Provincia)
市町村(Città)
住所(Indirizzo di spedizione)イタリアの滞在先のホテルを指定しようと思うのですが、市町村と住所の区別が分かりません。
ちなみに滞在するホテルはホテルミトスというところで住所は、
「21 Via Carlo Tenca, 20021 Milan, Italy」と記載されていますが、
これを上記の項目にあてはめると、
郵便番号(CAP):20021
県(Provincia):Milano
市町村(Città):Via Carlo Tenca
住所(Indirizzo di spedizione):21
になるかなと思うのですが、認識は正しいでしょうか?県はMilanoで間違いないと思うのですが…
よろしくお願い致します。
-
私自身はお尋ねのサイトで購入したことがないので、以下ご参考程度に。
***
このホテルですかね。
www.hotelmythosmilano.com/sito2/だとすると、まず郵便番号が違うようです。 通称ミラノはミラノ県のミラノ市のことなので次のようになります。
Provincia: Milano もしくは MI
Città:Milano
Indirizzo di spedizione: Via Carlo Tenca 21, presso Hotel Mythos (ホテルミトス気付き)入場券は有価証券なので、トラブルを嫌ってホテルによっては代理受け取りを拒否する可能性があります。 前もってホテルに確認を取られていますか?
-
Scibatiniさま
迅速な返答ありがとうございます。
ホテルにはこれから確認を取ろうと思っています(まだキャンセル可能なので)。 -
a様
⇒ACミラン、ホームページで購入をしようと思ったのですが、€180.25する高い席しかありません。
安い席はすでに売り切れで、現在高い席しか残席ありません。
HPでは今後追加の発売はありません。⇒当日券は朝から買いに行けると思いますが、買えるでしょうか?
高い席なら買えるでしょうが、安い席は微妙です。
少なくとも10時前に行って並んでみてください。
並ばないと可能性もありません。
これで買えるかも?です。 -
あき様、kuroda様
お返事ありがとうございます。お礼が遅れてすみませんでした。いろいろありがとうございます。勉強になりました
-
すみません。やはり、多少高くても公式サイトで購入しようと思ったのですが、
仮にチケットを購入できたとして、これはどう受け取ればいいのでしょうか?日本に送られてくるのでしょうか?それとも、インターネットの購入画面を印刷すればいいのでしょうか?
よろしくお願いします。
この質問への回答は締め切りました
Ragusaについて
今回初めてRagusaに行こうと思っているのですが、あまり情報がないので行かれた方の体験談を聞かせていただけたら幸いです。
1)カターニアから入る予定ですが、交通手段はバスが便利なのか、またタクシーだといくら位かかった等。
2)ホテルはどの辺りが便利でしょうか?
3)おススメのレストラン、食べ物等。
4)ラグーサ近辺のおススメの町
色々ありますが、部分的でも良いのでよろしくお願いいたします。
9 Responses to “Ragusaについて”
-
私どもは、昨年のGWにRAGUSAに行きました。
カターニアからレンタカーで廻ったので公共交通手段についてはお役にたてませんが、参考にしたサイト(http://www.siciliaclub.net/totowns.html)ではバスを推奨していますね。(堂さん他サイトを貼ってすみません)カターニアから2時間弱とのこと。
新市街から旧市街の夜景をみたい、というのが家人のリクエストでした。
どちらの地区に泊まるか悩みましたが、その高低差は大きく、夜、旧市街から新市街へ上り下りするのは避けたかったので新市街の東端に位置するLa Dimora di Piazza Carmineに宿泊しました。
建物は新築で窓から向かいの建物の合間からですが旧市街が望め、フロントのお姉さんは大変親切でした。
お姉さんの紹介で宿近くのRegia Osteria Vecchia Ragusaで夕食をとりました。内陸部なので肉料理中心でした。確か英語のメニューがあったと思います。
近くの町としてはMODICAの落ち着いた感じが良かったです。チョコレートを買うのが目的だったので不勉強
でしたが、世界遺産とのことでよく調べておけばよかったと思います。素敵な旅になりますように。
-
お気楽夫婦さま、
早速の情報ありがとうございました。 MODICAにも興味があるのでぜひ訪ねてみたいと思います。
-
私もこのエリアは結局車にしましたが、でなければバスでしょうね。バス停がかなり外れたところにあるのが難点ですが。
長距離バスのバス停位置 → goo.gl/maps/CVsb5
ここからの市内バスについては下記参照。(残念ながらとてもわかりにくいです…)
www.comune.ragusa.gov.it/viaggiare/autob…・メシについてはガンベロに載っている店はイブラの中かスペリオーレの外れで、日本のブログに出てくるような店ならだいたいイブラなので、メシ目的なら宿もイブラの方が便利なのですが、イブラの景色を楽しむならスペリオーレのカテドラーレより東のエリアかと私も思います。イブラへの降り登りはそこそこ健脚であればさほど苦にならないだろうと思いますがこのへんは個人差大ですかね。上と下を結ぶ市内バスは晩メシ前の時間くらいまでは1時間に1本程度はあったはずですが乗っていないので詳細は未確認。イブラからスペリオーレまでワイン楽しんだ後歩いて帰るのはたいへんなのでさすがに晩メシのあとはタクシーで帰りましたが、イブラの真ん中あたりからカテドラーレ近くまで10euroくらいでした。
・全体行程にもよりますが、カターニアからバスであれば、ノートモディカラグーサと Val di Noto の有名どころを泊まり歩くのも良さそうな感じです。
-
MATさま、
以前も南イタリアの件でお世話になりました。今回日程は5泊くらいを予定していまして、カターニアIN、そこから直接ラグーサに入りラグーサ一泊か2泊、もしくはモディカに一泊、その後アグリジェントを通りパレルモからOUTと考えていたのですが、地図上で見ればさほど行きにくそうではないのに、直接のバスもなく思い悩んでいたところです。いっそのことその近辺をゆっくり回り、パレルモ近辺は次回に、とも考えています。
シチリアは食べ物も菓子類(特にカンノーロが好きです)も充実しているので、とても楽しみです。ありがとうございました。
-
1)私はSiracusaからバスでRagusaへ行きました。バスの運転手に降りる場所教えてと頼んだら、Viale Siciliaで降りろと言われ降りました。バスターミナルっぽくないので不安でしたが、無事に迎えに来てもらいました。後で地図を見たらスーペリオーレに歩いて行ける場所だと判明しました。
Catania→Ragusaのtransferの値段を調べると€140-190みたいですね。
2)ホテルはMATさん同様、S.Maria delle Scaleに近いところがイブラの景色を楽しむのにはいいかと思います。朝日の当たるイブラは何とも言えません。夜のイブラも素敵です。イブラは遠いようで歩くと近く感じます。
3)4)カンノーロがお好きであれば、RagusaのDi Pasquale, NotoのCaffe Sicilia, ModicaのAntica Dolceria Bonajutoはおすすめです。(RagusaのViale SiciliaにもCaffe Siciliaがありました。Notoの支店かは不明ですが、きれいで美味しかったです。でもBonajutoのカンノーロが一番美味しかった!) Val di Notoエリアでシチリアバロック楽しめます。もちろんお菓子も。
Buon Viaggio!
-
Mさま、
カンノーロ情報までありがとうございます。 ぜひトライします。 Catania-Ragusa間がそのくらいの値段で行けるのならバス待ちの時間と重い荷物を持って迷う事を考えればよいかもしれません。 ありがとうございました。
-
Cataniaの空港の出発フロアにも美味しいカンノーロあります。
I dolci di Nonna Vincenzaというpasticceriaがあり、クルーたちも購入していました。
私は持ち帰りにして、機内で食べました。
カンノーロだけじゃなく、アーモンドのクッキーなども販売しています。
Cataniaの市内だったら、Saviaのクッキーもおすすめです。Ragusaから話がずれて失礼しました。
-
ラグーサからアグリジェントへは車でないとものすごく不便です。というか私も以前それを考えて調べたことあるんですが、列車は使い物にならなかったし、バス便でも行けてGELAかLICATAまでだったはずなので、そこから先でタクシーを使わない限り、一度カターニアに戻らないとダメみたい。なので私はアグリジェントとラグーサは別の機会に分けました。で、ラグーサからパレルモなら直通バスがあるのでそれを使うことになるかと。
旅行がどのくらい先の話なのかにもよりますが、当分の間エトナ山の機嫌によってはカターニア空港が×になる可能性もあるので、帰路だけでもパレルモにしておいた方が安全かとは思います。私も昨年末はカターニアinだったのでけっこうヒヤヒヤしながら火山情報追っていました。そのときの空港サイトの情報では閉鎖時の代替空港がラグーサの隣町にあるCOMISO空港という話もあったので、この通りなら往路はさほど心配いらないんですが。
ただ、パレルモがせいぜい2,3泊ってのは個人的にはどこに行くにもどこで食うにも短すぎると思うので、行くにしても次回以降の下調べ扱いにとどめて、ラグーサエリアに時間を割いた方がいいんじゃないなな、とは思います。
あ゙っ、’Mpanatigghi に気を取られていてのカンノロ食べ忘れたことに今気が付いた……… Bonajutまた行かねば……
-
Mさま、
またまた情報ありがとうございます。 私も以前カターニアの空港で買ったほとんどゴマやアーモンドだけで出来た板みたいなお菓子がおいしかった覚えがあります。でもカンノーロは試してませんでした。 残念。
MATさま、
予定では3月後半ですが、確かにパレルモOUTにしておいた方が安心だし、パレルモにも寄れて一石二鳥ですね。 今回は多分、ノート、モディカ、ラグーサ、パレルモのルートにしようと思います。ありがとうございました。 そうですか、パレルモにはそれほどおいしいものがあるとは… 今回は下見のつもりで行ってきます。
この質問への回答は締め切りました
シチリアでプルマン。日本から予約は無理?
初めまして。バス(プルマン)の時刻表はinterbusで確認したのですが、インターネットでのチケット購入方法がわかりません。不可能なのでしょうか。
カターニア空港iuoutで2日半しかありません。
2月21日(金曜)の夕方について、そのままバスでシラクーサ。
翌日の夕方 シラクーサからバスでタオルミーナ。
23日の夕方、タオルミーナからバスでカターニア空港。
・乗ってからチケットを買えるとかバールで売ってる等書いてありますが、空席は多いのでしょうか。
・朝バスターミナルに行って、夕方このバスに乗りたいといえば、大丈夫でしょうか。
ぶしつけな質問で申し訳ありません。おわかりになる方がいらっしゃれば、教えてください。
4 Responses to “シチリアでプルマン。日本から予約は無理?”
-
同じ立場で私だったらこうするというシミュレーションをご参考まで。
***
1.空港サイトからバス会社を把握。 Taorminaから空港へはETNA TRASPORTI社の様子、ふむふむ。
www.aeroporto.catania.it/page.php?cPath=…2.Siracusa→Taormina間はいざとなったら列車でもいいかなとか思ってみる。
3.Catania→SiracusaのINTERBUS社のサイトを開いてみる。
www.interbus.it/4.左にPRENOTA(予約)があるので選択。
5.他のサイトにジャンプしちゃったけどPrenota Subito(即予約)を選択。
6.希望のSiracusaへはPALERMOからのQ(3行目)があるがCataniaを経由するかは路線図がないので不明。 上の行にTaormina – Catania – Aeroportoなどというお誂え向きの路線があるのでとりあえず右のContinua(続ける)を選択。
7.Partenza(乗車地)のプルダウンからTAORMINA CAPOTAORMINを仮に選択してContinua。
CAPOは上とか端とかいう意味なので多分バスターミナルだろうなと想像したに過ぎず、他のバス停も含めて後からGoogleMapsなどで位置を確認する。8.Destinazione(目的地)がCATANIA AEROPORTOになっているので、そのままContinua。
9.Data di partenza(出発日)のプルダウンから希望日を選択してContinua。
10.Data di ritorno (帰路日)はないのでSolo andata(片道)のままContinua。
11.Adulto(大人料金)しかないが必要枚数を選択してContinua。
12.これを書いている時点では4便候補が上がっているが希望便をContinua。
13.表下のAcquista(購入)。
14.Cognome e nomeにYAMADA Taro、Nota(備考)はブランク、Cellulare o Telefono(携帯か固定)にはあればイタリアの携帯、無ければTaorminaのホテルの電話番号でも、Posto(座席)に希望の番号。
多分、緑の座席が空席で誰かが予約しちゃったら赤くなるんだろうなぁ、とか想像しながらContinua。15.多分運行規約なんだろうなぁとか思いながらAccetto(同意)。
16.PayPal支払いならば必要事項を記入してチェックを入れてAccedi(アクセス)。
www.paypal.jp/jp/home/カード支払いならば、Non hai un conto PayPal?を選択して17へ。
17.Paese(国)のメニューからGiapponeを選択すると日本語画面になるので必要事項を記入して続行。
シミュレーションはここまで。
***
ほか調べがついたらアップしますが、検索しただけですのであくまでもご参考程度に。ここら辺に大変詳しい常連回答者がいらっしゃるのですが、確か今時分そこら辺をご旅行中のはずで、その方の経験者情報を得るのは期待薄かなと。 一方、過去スレでも質問があったエリアですしその他の方々の経験者情報は期待できるんじゃないかと思っています。
-
だんだん見えてきました。 結論を先に述べますとご所望の乗車券はネットでは買えない、もしくはネットで買わない方が安全かもしれないということです。
ここまでは辿りつけているのだと思います。
www.interbus.it/Orarietariffe.aspx?locPa…で、この時刻表下の2節に自動翻訳かけてみると、恐いことが書かれています。 出発時間、到着時間、料金は変わるかもしれないし、便が運行される保証もないもんね、と。 仮にネットで買えたとしてもパーになる可能性を予感します、イタリアだし。
その下のBiglietterie(券売所)を選択して
www.interbus.it/Biglietterie.aspx
へジャンプすると、下の方のIMPORTANTE:に文字通り重要なことが書かれています。 (Sicilia)州内路線の乗車券はバスの中でも買えるもんね、州外路線や国際路線バスの乗車券は出発地の乗車券売り場もしくはwww.onbus.itで買ってちょ、と。ここに書かれていない重要な点は、車内で買うと数ユーロながら高くなる可能性があることと、Onbusは上のレスでTaormina→Aeroporto Cataniaの乗車券をシミュレーションしたサイトなのですが運行バス会社がわからないことに加えて予約便のキャンセルの可能性が先に書かれていたことです。
同頁のCATANIAを開くと空港の到着ターミナル広場に券売所があると記載されています。 私だったら全旅程のメモを渡して空港の券売所での一括調達を目論みます。
バスの混雑状況についてはその場にならないと判らないと思います。 空港からCatania中央駅までのシャトルはAMT “ALIBUS” 457が運行されているので、バックアッププランとして鉄道も検討しておけば安心です。 空港から駅までは夕方のラッシュ時でも30分位のものなのでバスでも1時間見ておけば充分かと思われます。
Siracusa→Taorminaは、先にTipo/Typeを1 cambio/change(乗換え1回)にしてからでないと検索できません。 Cataniaで乗換えのようです。 これはこれで気になることがあって、最初はdirette/directs(直行)で出てきたのに乗換えを設定しないとダメになりました。 書かれている通り、直行便がなくなったんでしょうかねぇ、、、 ま、イタリアではありがちなことですが。
***
Taormina、いいですね。 海を見ながらテラスで朝を食べるためだけに何度も行ってしまいます。 去年の暮れに行ったホテルの庭師が、エトナが噴火したときの火山灰を掃除するのが大変だったんだよ、とこぼしていました。楽しいご旅行を!
-
本当に本当にありがとうございます!丁寧なお返事、涙が出そうです。ご親切に感謝します。
確かに、一度イタリアでストに遭遇したことがあります。事前購入は、もっとも危険な行為ですね・・・。
これだけITが発達している今、ここまで不便とはちょっと感動です(苦笑)列車もバックアップにいれるように・・・ありがたいご指南です。
忙しい日程なので、可能な限り、調べておきます。
イタリア語もよくわからなかったので解説感謝です。重ね重ね、ありがとうございました! -
qaitaly.com/3390
から引っ張ってきたのですが、
www.siciliaclub.net/totowns.html
は、とてもよく実情を表しているのでご参考まで。
この質問への回答は締め切りました
2014/03/02 ACミランvsユベントス チケットについて
試合当日の昼にローマ入りしてミラノに向かうんですが、現地調達は可能でしょうか?
11 Responses to “2014/03/02 ACミランvsユベントス チケットについて”
-
ユベントス戦当日券はスタジアム販売のみなので、ミラノ夕方入りなら、購入出来る可能性は10%以下でしょうね。質問の情報だけだと、これ以上の回答は出来かねます。
-
ACミランの公式サイトで販売開始されてますよ。
-
私もたった今、ACミランの公式サイトで買いました。簡単ですよ。
メインスタンドの1階とバックスタンド2階が空いてました。 -
今vivaticketで購入しようとしているのですが、カテゴリーと枚数と暗号みたいなものを入力しBUYを押しても、何度も「Not specified error」がでてきて次に進めません。
わかる方教えてください。 -
こいつですよね。
acmilan.vivaticket.it/index.php?nvpg%5Bs…これをアップする直前に、伊語英語両方でシミュレーションしてみましたが件のコードを入力するページでエラーにはなりませんでした。
イタリアの予約サイトは概ね処理能力が低いようでアクセスが集中するとすぐエラーになります。 時間をずらしてリトライすることにより多くの人が成功しています。
ご参考まで。
-
老婆心ながら付け加えますと、シミュレーションしたときにチケットの入手方法(以下)が書かれていました。
Shipment or collection methods: the pick up of the ticket will take place directly at the San Siro stadium the day of the match at the Pick Up Desk number 63, 64 and 65, located at the Biglietteria Ovest (West Ticket Office), in front of entrance seven. The help desk for the pick up of tickets opens four hours before the beginning of the match and till the end of the first time. The entrances to the stadium, instead, open to public usually two hours before the beginning of the match.
For the pick up is necessary to present the payment receipt/voucher and an identification document (Identity Card/Passport) of each ticket holder. The ticket will be delivered only to the holder of the reservation.
ATTENTION: the tickets are strictly personal and not transferable to a third part, because the name of the holder is reproduced on them. It’s possible to substitute the name of a user only before the on-line sale has ended, contacting AC Milan call center: +39 02 62284545.ヴァウチャー(恐らくは予約確認メールかそれに添付されてくるのでしょう)とパスポートを持ってサンシーロの7番ゲート前にある西チケットオフィスの引き換え窓口63、64、65でゲットしてね、ってなことが書いてあるようです。 語学力ないので原文で確認してください。
ご参考まで。
-
公式サイトでメインスタンドのチケットを2枚購入しようと思うのですが、
席は連番になるのでしょうか? -
発売開始から2日たっても60%売れ残り(高いから)の席なので、連席は間違いなしですよ。
-
お答え頂きありがとうございました。
もう一つ教えて頂きたいのですが、
公式サイトで購入手続きをしたところ、Advice of orderというタイトルのメールがきました。
このメールに添付されていた、RIEPILOGO TRANSAZIONEというのを印刷して持って行けば、
チケットと引換えになるのでしょうか? -
ACミラン、ホームページで購入をしようと思ったのですが、€180.25する高い席しかありません
予約で買うにはこれしかないということでしょうか?また、3月1日の夜中にミラノ入りするので、当日券は朝から買いに行けると思いますが、帰るでしょうか?
その際、どのあたりの席で、どれくらいするのでしょうか?質問ばかりすみませんがよろしくお願いします
-
すみません
ここじゃなくて質問でたてます
この質問への回答は締め切りました
フォッジアの治安について
今春、プーリア旅行を計画しています。その中で、フォッジアを拠点にバス(主にSITA-SUD)を利用しながら、モンテサンタンジェロ、SGロトンドなどを訪れたいと思っています。
ところで、少し調べたところ、フォッジアはイタリアでも最悪に近いくらい治安の悪い街という情報が少なからずネットに掲載されていました。(ナポリもシチリアも比較にならないくらい・・)イタリア人でもよほどの用事がなければ避けるような場所だと書かれていたものもありました。イタリア旅行の通常の用心+ナポリやパレルモ、カターニアを旅行した際の用心を基準にしてもやはりかなり、危険度は高いでしょうか。最近の情報とアドバイスをいただければありがたいのですが。
よろしくお願いします。
3 Responses to “フォッジアの治安について”
-
先月、FoggiaをベースにしてMt.St.Angelo、S.Giovanni Rotondo、そして
qaitaly.com/1977
で話題になった2つの教会へ行ってきたばかりです。地図を見ていただくと判るのですがFoggiaは交通の要所で、総じて道幅が広く交通量の多い街でした。 建物が多い割りには日中でも人通りが少なく、基本的移動手段も車中心なのかなと思ったものです。 見た限りでは確かに殺風景な雰囲気の街ではありました。
その一方で、そこに住んでいる人達もいればMt.St.Angeloなどへの移動拠点として多くの観光客が利用しているという事実もあるわけです。 私はそんなに危険な街だとは知らずに能天気に歩き回っていていましたし、道に迷えば親切に教えてもらいもしました。
しかしながら、リストランテ併設のホテルを利用して夜は出歩かないようにするなど適宜必要な自衛策を講じなければならないのはどこの街を訪ねるにせよ同じことだと思います。 安全に関することなので自己防衛は自己責任でとしか言いようがありません。
***
S.G.Rotondoへ向かったのは日曜日のこと。 日曜礼拝の為に街の人々がこぞって教会へ向かうシーンに遭遇したのですがちょっと感動的でした。 -
すみません、回答になっていませんでしたね。
あの閑散とした街で一体どんな危険があるという情報が流れているのか興味があります。 後学の為に教えていただけないでしょうか。 リンクでも結構ですのでよろしくお願いいたします。
-
Scibatiniさま
ご経験談ありがとうございました。参考にして検討します。
この質問への回答は締め切りました
お礼
先月、こちらで色々質問させて頂き大変助かりました。
81歳の母との南イタリア旅行、お陰様で満喫して帰国しました。
教えて頂きながら苦労してネットで購入したオペラのチケットは、公演がキャンセルになりオペラ座の前でがっかりしましたが、アルベロベッロからSud-est線に乗ってマルティ―ナフランカにも行き、旧市街も散策出来ました。こちらでの情報が無ければ、全く知らない街でした。車窓から見たロコロトンドの景色も素敵でした!
旅行記の中で、こちらの掲示板のURL紹介させて頂きました。
mmadoka.web.fc2.com/whatsnew/2014.htm
事後報告となり申し訳ありません。
どうもありがとうございました。
この質問への回答は締め切りました
2/16 ユベントス対キエーボ戦 チケットについて
2/16 ユベントス対キエーボ戦 チケットの購入方法教えて頂きたいのですが。
昨日より調べているのですが疑問が多く教えて頂ければ有難いです。
リスチケットは日本発行のクレジットカードは使えないのでしょうか?
またユベントスのホームページではまだこの試合は発売されてないようなのですが発売されてもユベントスの会員でないと買えないのでしょうか?
15日の夜にミラノに着くので現地で購入は難しいと思っています。
12 Responses to “2/16 ユベントス対キエーボ戦 チケットについて”
-
ユーヴェのチケット、なかなか入手困難だと思います。
会員先行販売に賭けないと、一般売りでは手に入れるのは難しいでしょう。デル・ピエーロがいた最後のシーズンにチケットを取ろうとしたのですが、一般売りのネット販売はあっという間に売り切れ(発売30分後にサイトを見たら、もうなかった)。
試合の1週間前にはイタリアに入っていたので、リスチケット取り扱い店にチケットを買いに行ったのですが、こちらも当然ながらソールドアウト。スクデットがかかっていた試合だから、その影響もあると思いますが、ユーヴェは年間パス購入者が多いので一般売りは少ないという話を聞いたことがあります。リスチケットの購入、日本のクレジットで決済が出来るかどうかは分かりません(ユーヴェのチケット以外のサッカーのチケットで弾かれた経験あり)。ユーヴェのティフォージは過激なので、保安状の問題から、購入に制限がかかってもやむなしの気もしますね。
ファンクラブにイタリア在住以外の外国人が入れるかどうかも不明ですが、出来るだけのことはやってみては?と思います。In bocca al lupo!
-
1.試合は違いますが、
qaitaly.com/3331
にLISで買えたというレスがあるので日本発行のクレジットカードでも買えるんじゃないですかね。 ただし、カードによってはダメな場合もあるようです。2.何か発売中の試合があるとシミュレーションできるのですが、
www.juventus.com/juve/en/campo/bigliette…
を見るとご希望の試合の欄にGeneral Sale(一般販売)の記述があるのでユヴェの会員でなくとも買えるように思われます。***
Viagogoでは同試合のチケを販売中です。
www.viagogo.it/SellTickets/FindEvent/835…ただし、カード支払いができません。 PayPalにカード登録してPayPal経由での決済となります。
www.paypal.jp/jp/home/この試合に関してはE-Ticket(メールに添付されてくるPDFを自宅で印刷)がサポートされています。 しかし、現物をUPSで送ってもらうオプションを選択した人でトラブルを経験した人もいるようです。
mimocope.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/…私はViagogoで買ったことがありませんし、公式HP経由での購入が一番リスクが低いでしょう。
以上、ご参考まで。
-
massetoさん、私からも質問いいですか?
ローマのようにユヴェも公式HPからだとLISに誘導されるのですか?
だとすると当たり前と言えば当たり前ながら
www.listicket.com/ticketing/home/categor…
の2月16日が今のところROMA vs SAMPDORIAのみというのに合点がいくわけでして、、、 -
Viagogoにこんなページが。 あくまでもご参考まで。
www.viagogo.com/jp/Sports-Tickets/Soccer… -
お騒がせして申し訳ないですが、すべてをチェックしたわけではないもののViagogoの日本語エントリーだと概ね購入制限の記述のない席でも何かしらのクラブに入会していないと先に進めないようです。
伊語エントリーだと難なく決済画面まで進めるんですがねぇ。 ま、言語によって結果が違うことはこれに限らずよくあることですが。
-
私、黙っていた方が親切だったかもしれません。 11/17頁あたりの高い席だとクラブに入ってなくとも買えるようです。 最後までシミュレーションしてませんので、あくまでご参考まで。
www.viagogo.com/jp/secure/buy/TicketHold… -
皆様早速御返事ありがとうございました。
色々調べてみましたがやはり公式ホームページからリスチケットの購入がリスクが低そうです。
リスチケットの登録は済んだので発売開始後挑戦してみます。 -
今のユヴェントスのHPと過去では事情が違います。前のサイトは、チケットをクリックするとリスチケットのサイトに行き着きましたが、今は分かりません。
だとすると当たり前と言えば当たり前ながら
www.listicket.com/ticketing/home/categor…
の2月16日が今のところROMA vs SAMPDORIAのみというのに合点がいくわけでして、、、何が合点外がいくのかさっぱり分かりませんが・・・。
-
massetoさん、ありがとうございます。
ユヴェ公式HPが公式チャネルとしてLISと契約しているのならば、2月16日の対Chievo戦が公式HPで買える状態に無いのならばLISにもアップされないのも当然のことだろう、と書けばあるいは誤解を避けられたかもしれません。
非公式チャネルのviagogoでは買える状況において、公式チャネルはどこなのかベテランに確認しておきたかったのです。
-
私のほうこそ、書き方が悪くてすみません。私がローマのリスチケットの代理店に行ったときは、コパ・イタリアのユーヴェ戦のチケットも扱っていましたから、リスチケットが公式なのではないでしょうか? リスではユヴェントススタジアムツアーも取り扱ってますしね。
viagogoはファンクラブに入っている人同士のチケット交換サイトでしょう?
供給があれば(チケットを持っている会員が手放せばその分を)売るという感じなので、告知という意味で、まだチケットが発売になっていない試合も表示しているのでは? それとサッカーチケットの一部は、旅行代理店に流れますからね。
viagogoを使うか使わないかは個人の判断にゆだねますが、リスキーなので私は使いません。 -
突然すいません。
私もこの試合を見ようと考えているモノです。
リスで試しにローマ戦のチケットを買おうとして(決済の直前まで試しにやってみようと考えました)、
席種や枚数、l購入者名や誕生日、発送方法等々を選択した後に
「INSERISCI NEL CARRELLO」というボタンを押すとほぼ毎回
「SI E’ VERIFICATO UN ERRORE 10193 – Dati anagrafici non completi」
とエラーが出てしまいます。原因が分かる方がいらっしゃいましたら教えていただけますでしょうか。
通常のリーグ戦のチケット取るのに一苦労です。。
-
Dati anagrafici non completi
登録データが完全ではないのでは?
この質問への回答は締め切りました
2014年2月1日からイタロの乗車券でフィレンツェのバスに無料乗車ができなくなりました
首記、お知らせまで。
***
従来、イタロの乗車券を提示するだけでFirenzeの公共交通機関であるAtaf社のバスに無料で乗車できたのですが、これを止めるとアナウンスされました。
One Response to “2014年2月1日からイタロの乗車券でフィレンツェのバスに無料乗車ができなくなりました”
-
情報ありがとうございます。
3月に行きます。
italoのチケットを購入済みで
このサービスを利用しようと思っていましたので
残念です。
イタリア文化週間もなくなってようで
だんだんサービスが低下していますね。でも行く前に知ることができてよかったです。
どうもありがとうございました。
この質問への回答は締め切りました
お世話になりました、ありがとうございました
ローマ、オルヴィエート旅から無事に帰国しました
ピッコローミニ、パロンバの予約ありがとうございました
電車で1時間、ローマからオルヴィエートは私にとっては大冒険でした
こちらのサイトでいろいろ勉強しました、大変お世話になりました
パロンバでのウンブリケッリは 、もちろん美味しかったのですが
更に感動した付け合わせにオーダーした「温野菜」
シンプルな味が本当に美味しかったです
今回の旅行で美味しかったものNo.1です
あの野菜はなんでしょう?
彫刻と絵が好きでローマだけでも十分でした
知り合いに勧められ行くことにしたオルヴィエート
こんな素敵でかわいい町が本当にあるんですね
ローマ、オルヴィエート
イタリアにはやはり沢山の感動がありました
電車の乗り方も覚えたし、次はローマからフィレンツェもいいな
帰ってきたばかりですが次を楽しみにしています
また参考にさせて頂きます
ありがとうございました
この質問への回答は締め切りました
ACミランの試合について
初めまして、木村と申します。
2月17日よりミラノ~フィレンツェ~ローマの9日間の旅行を計画しております。
ミラノで2月19日にチャンピオンズリーグの試合があります。
ACミランvsAマドリード戦です。その試合を観戦希望しておりますが、チケットを
どうすればよいかと思案中です。通常の試合であれば現地購入でOKと聞かされ
ているのですが、今回の場合はどうでしょうか。必要であれば日本で購入する場
合には、その方法も教えていただければ、ありがたいです。よろしくお願いします。
3 Responses to “ACミランの試合について”
-
12月のセルティク戦の場合、ミランHPでは会員のみネット販売で、他サポは購入不可でした。
HPでは現地の銀行か、当日券(残席ある場合発売する)でしか購入できないと案内がありました。
CLも決勝トーナメントですから、人気はセリエAより格段に高いので、木村様の旅程では現地購入はかなりのギャンブルだと思います。
少々高いですが、日本の代理店に頼んだ方が無難と思います。
日本の代理店で購入したことないので適切なアドバイスはできませんが、購入方法は代理店に直接聞いてみるのが一番早いかと思います。 -
ミランホームのCLではありませんが、CL観戦したことがあるので、参考まで。
07年のCLの準決勝、マンチェスターU対ミランをマンチェスターで見ました。日本の業者に頼んで、チケットとマンチェスターのホテル2泊で7万円でした。マルディーニがそのシーズンで引退をほめのかしていて(結局はCLで優勝し、引退を撤回したのですが)、あとさき考えずに勢いで行った試合です。準決勝に勝ち進んだその日の朝に、見積もりも取らずにチケット頼んじゃったので(笑)、7万は出費でしたが、とてもいい思い出です。試合も面白かった。それだけの金額を出してもいいかどうかはそれぞれの判断ですけれどね・・・。
ちなみに、チケットは発券が遅れているとかで、試合当日、スタジアムの前で業者の遣いの人と落ちあい、入手しました。席はスタジアムの上のほうでしたが、試合全体を見るのには、見やすかったです。
CL観戦するなら、早めに手配しましょう。枚数に制限があるはずなので、業者でも売り切れる可能性はあります。まずは見積もりをもらっては?
7万円はしないかもしれないけど、5万円くらいはかかると思います。ミラノダービーのチケットも5万と言われました。 -
T.Kuroda様、masseto様、早速の返事ありがとうございます。
やはり通常のリーグ戦と違って、現地でのチケットの購入は難しいのですね。今回は完全に個人旅行になっていたので、旅行社に頼むことはしておりませんでした。
多少値上がりするでしょうが、ここは確実にチケットをゲットするために、旅行社に依頼
しようと思います。アドバイスありがとうございます。
この質問への回答は締め切りました
ムートンジャケットのおすすめ店
お世話になっております。
来週よりローマに行きますがその際ムートンジャケットを現地で購入したいと考えています。
おすすめのブランド又はお店などございましたらご教授いただきたいのですが・・・
(店の場所も)
当方イタリアブランドに無頓着でありましてEMMETI というブランドは
調べたのですが他におすすめがあればお願いいたします。
この質問への回答は締め切りました
そのあたりですと、15番バスがメストレ駅に行きます。
下記のACTVのサイトでどこにバス停あるかも分かります。
www.actv.it/muoversiinterraferma/lineeur…
あと5番と19番に乗ればヴェネツィア本島にも行けますよ。
ありがとうございました!
参考になりました!